Lyrics and translation Nekfeu - Koala mouillé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koala mouillé
Мокрый коала
On
sait
tous
que
tu
vas
rien
faire,
boy,
tous
que
tu
vas
rien
faire
Все
знают,
что
ты
ничего
не
сделаешь,
парень,
все
знают,
что
ты
ничего
не
сделаешь
Arrête
de
diss,
arrête
de
khler,
sois
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Хватит
диссить,
хватит
ныть,
будь
потише,
когда
говоришь
о
брате
On
sait
tous
que
tu
vas
rien
faire,
boy,
tous
que
tu
vas
rien
faire
Все
знают,
что
ты
ничего
не
сделаешь,
парень,
все
знают,
что
ты
ничего
не
сделаешь
Tu
parles
de
biz
mais
tu
fais
R,
sois
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Ты
говоришь
о
бизнесе,
но
ты
делаешь
рэп,
будь
потише,
когда
говоришь
о
брате
Allez
remballe
tes
flows
sans
gluten,
dans
tes
concerts,
les
faux
s'agglutinent
Давай,
засунь
свои
безглютеновые
рифмы
обратно,
на
твоих
концертах
фальшивка
слипается
À
mes
concerts,
ils
vont
sangloter,
fort
coincés
dans
la
fosse
engloutie
На
моих
концертах
они
будут
рыдать,
зажатые
в
поглотившей
их
толпе
Fuck,
ils
m'ont
déçus
comme
San
Goten,
ils
m'ont
déçu
comme
San
Goten
Черт,
они
разочаровали
меня,
как
Сан
Готена,
они
разочаровали
меня,
как
Сан
Готена
Imagine
Batman
sans
Gotham,
imagine
Canal
sans
cocaine
Представь
Бэтмена
без
Готэма,
представь
Canal+
без
кокаина
J'impose
mon
goût
comme
clou
d'girofle,
ils
ont
besoin
de
s'accoutumer
Я
навязываю
свой
вкус,
как
гвоздику,
им
нужно
привыкнуть
J'inspire
les
MCs
comme
Kool
G
Rap,
j'lis
sur
leur
visage
comme
Gucci
Mane
Я
вдохновляю
MC,
как
Kool
G
Rap,
я
читаю
по
их
лицам,
как
Gucci
Mane
On
saccage
la
ville
comme
Gojira,
j'suis
à
Coachella
avec
Ed
Sheeran
Мы
крушим
город,
как
Годзилла,
я
на
Коачелле
с
Эдом
Шираном
Dans
mes
classiques
j'écoute
du
Rohff,
dans
le
cal-çif
j'ai
un
cou
de
girafe
Из
классики
я
слушаю
Rohff,
в
тачке
у
меня
шея,
как
у
жирафа
On
sait
tous
que
tu
vas
rien
faire,
boy,
tous
que
tu
vas
rien
faire
Все
знают,
что
ты
ничего
не
сделаешь,
парень,
все
знают,
что
ты
ничего
не
сделаешь
Arrête
de
diss,
arrête
de
khler,
sois
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Хватит
диссить,
хватит
ныть,
будь
потише,
когда
говоришь
о
брате
On
sait
tous
que
tu
vas
rien
faire,
boy,
tous
que
tu
vas
rien
faire
Все
знают,
что
ты
ничего
не
сделаешь,
парень,
все
знают,
что
ты
ничего
не
сделаешь
Tu
parles
de
biz
mais
tu
fais
R,
sois
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Ты
говоришь
о
бизнесе,
но
ты
делаешь
рэп,
будь
потише,
когда
говоришь
о
брате
Logo
du
L
sur
la
chaîne,
Seine
Zoo
9 sera
prix
coûtant
Логотип
L
на
цепи,
Seine
Zoo
9 будет
по
себестоимости
Mieux
que
le
miel
sur
le
chèvre,
mieux
que
l'œuf
dans
la
brique
au
thon
Лучше,
чем
мёд
на
козьем
сыре,
лучше,
чем
яйцо
в
тунце
из
банки
J'pourrais
les
fumer
mais
quel
enjeu,
légendaire
Sixtine
Michel-Ange
Я
мог
бы
их
выкурить,
но
какой
в
этом
смысл,
легендарная
Сикстинская
капелла
Микеланджело
Le
flow
est
niquel,
prod
est
niquel,
si
ça
cogne
pas
niquez
l'ingé'
Флоу
ништяк,
бит
ништяк,
если
не
качает,
вынесите
звукорежиссёра
Tu
parles
le
mal,
j'suis
en
mode
tempête,
t'as
de
la
chance
que
ton
pote
tempère
Ты
говоришь
плохое,
я
в
режиме
бури,
тебе
повезло,
что
твой
друг
тебя
сдерживает
Quand
tu
te
fais
baffer,
t'obtempères,
t'aurais
mieux
fait
d'taffer
comme
ton
père
Когда
тебя
бьют
по
щекам,
ты
подчиняешься,
тебе
лучше
было
бы
работать,
как
твой
отец
La
bac
tourne,
tourne
comme
un
putain
de
disque
rayé
Менты
кружат,
кружат,
как
чертова
заезженная
пластинка
Ces
derniers
temps,
j'avais
des
galères,
j'étais
discret
В
последнее
время
у
меня
были
проблемы,
я
был
тише
воды,
ниже
травы
Pause
sur
la
terre,
puis
retourne
sur
la
terre,
j'ai
mes
boobs
sur
le
tex,
dans
le
four,
dans
le
binks
Пауза
на
земле,
затем
возвращение
на
землю,
мои
шишки
на
тексте,
в
духовке,
в
банке
Nous,
c'est
les
textes,
un
loup
solitaire,
j'connais
les
rappeurs,
dis-moi
où
sont
les
gangstas
Мы
— это
тексты,
одинокий
волк,
я
знаю
рэперов,
скажи
мне,
где
гангстеры
Bon
si
t'as
rien
sous
la
combi,
baisse-toi
bambino,
j'ai
pas
compris
qu'est-ce
t'as
Если
у
тебя
ничего
нет
под
комбинезоном,
нагнись,
малыш,
я
не
понял,
что
с
тобой
Goûte
ma
cam,
c'est
un
bon
biz,
teste-la,
bonbi
sans
faire
de
bruit
comme
Tesla
Попробуй
мою
травку,
это
хороший
бизнес,
проверь
её,
малыш,
без
шума,
как
Tesla
Pousse-toi,
tu
vas
rien
faire,
boy,
pousse-toi,
tu
vas
rien
faire
Уйди
с
дороги,
ты
ничего
не
сделаешь,
парень,
уйди
с
дороги,
ты
ничего
не
сделаешь
T'es
dans
la
tise,
t'es
dans
la
verte,
reste
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Ты
в
выпивке,
ты
в
траве,
будь
потише,
когда
говоришь
о
брате
On
sait
tous
que
tu
vas
rien
faire,
boy,
tous
que
tu
vas
rien
faire
Все
знают,
что
ты
ничего
не
сделаешь,
парень,
все
знают,
что
ты
ничего
не
сделаешь
Tu
parles
de
biz
mais
tu
fais
R,
sois
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Ты
говоришь
о
бизнесе,
но
ты
делаешь
рэп,
будь
потише,
когда
говоришь
о
брате
Avec
les
femmes
de
ma
vie,
le
langage
reste
codé
С
женщинами
моей
жизни
язык
остаётся
закодированным
Comme
d'hab
on
finit
par
détruire
ce
qu'on
aime
Как
обычно,
мы
в
конечном
итоге
разрушаем
то,
что
любим
Mon
ex
avait
les
plus
belles
tresses
collées
У
моей
бывшей
были
самые
красивые
косы
Mais
j'avais
promis
que
je
deviendrais
presque
honnête
Но
я
обещал,
что
стану
почти
честным
J'suis
loin
d'être
fayot
dans
le
rap,
très
scolaire
Я
далёк
от
того,
чтобы
быть
подхалимом
в
рэпе,
очень
правильный
Bienvenue
dans
la
tête
d'un
humanoïde
Добро
пожаловать
в
голову
гуманоида
Les
rappeurs
disent
à
leurs
beatmakers
Рэперы
говорят
своим
битмейкерам
Je
ne
peux
pas
faire
de
bons
couplets
mais
donnez-moi
le
hit
Я
не
могу
сделать
хорошие
куплеты,
но
дайте
мне
хит
Qui
peut
nous
test,
nous,
quand
t'ambiançais
les
vrais
kickages
Кто
может
нас
проверить,
когда
ты
наслаждался
настоящими
панчами?
Le
rap
game
c'est
pas
Death
Note,
à
la
fin
c'est
le
L
qui
gagne
Рэп-игра
— это
не
Тетрадь
смерти,
в
конце
концов,
побеждает
L
Parfois
la
victoire
coûte
reuch,
du
mal
à
m'faire
de
nouveaux
crush
Иногда
победа
дорого
обходится,
мне
трудно
найти
новую
любовь
Sors
de
ma
bre-ch'
que
pour
le
brunch,
j'écoute
Nirvana,
j'suis
en
mode
grunge
Выхожу
из
своей
берлоги
только
на
бранч,
слушаю
Nirvana,
я
в
стиле
гранж
Compte
sur
moi
pour
le
traitement
des
mères,
compte
sur
Diabi
pour
le
traitement
de
voix
Рассчитывай
на
меня
в
заботе
о
матерях,
рассчитывай
на
Diabi
в
обработке
голоса
J'ai
l'appart
pour
la
mama
près
de
la
mer,
calcule
pas
les
piques
que
les
traîtres
m'envoient
У
меня
есть
квартира
для
мамы
у
моря,
не
обращай
внимания
на
выпады,
которые
мне
посылают
предатели
J'ai
assassiné
mon
ego,
la
prod
a
signé
ma
négo'
Я
убил
своё
эго,
продюсер
подписал
мой
контракт
J'entends
Doums
me
dire
"tu
vas
braquer
le
ciné
mon
négro"
Я
слышу,
как
Doums
говорит
мне:
"Ты
ограбишь
кинотеатр,
мой
негр"
On
sait
tous
que
tu
vas
rien
faire,
boy,
tous
que
tu
vas
rien
faire
Все
знают,
что
ты
ничего
не
сделаешь,
парень,
все
знают,
что
ты
ничего
не
сделаешь
Arrête
de
diss,
arrête
de
khler,
sois
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Хватит
диссить,
хватит
ныть,
будь
потише,
когда
говоришь
о
брате
On
sait
tous
que
tu
vas
rien
faire
boy,
tous
que
tu
vas
rien
faire
Все
знают,
что
ты
ничего
не
сделаешь,
парень,
все
знают,
что
ты
ничего
не
сделаешь
Tu
parles
de
biz
mais
tu
fais
R,
sois
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Ты
говоришь
о
бизнесе,
но
ты
делаешь
рэп,
будь
потише,
когда
говоришь
о
брате
Ton-ton
vécu
personne
n'y
croit
et
c'est
"on
a
tous
douillé"
В
твою
байку
про
тяжёлую
жизнь
никто
не
верит,
и
это
"мы
все
пострадали"
Ta
meuf
personne
veut
la
toucher
comme
une
balle
en
mousse
mouillée
Твоей
девушки
никто
не
хочет
трогать,
как
мокрый
мячик
из
поролона
Montre
ton
vrai
visage
comme
un
koala
mouillé
Покажи
своё
истинное
лицо,
как
мокрый
коала
Montre
ton
vrai
visage
comme
un
koala
mouillé
Покажи
своё
истинное
лицо,
как
мокрый
коала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEKFEU, LOUBENSKI, DIABI
Attention! Feel free to leave feedback.