Lyrics and translation Nekfeu - Koala mouillé
On
sait
tous
que
tu
vas
rien
faire,
boy,
tous
que
tu
vas
rien
faire
Мы
все
знаем,
что
ты
ничего
не
сделаешь,
мальчик.
Arrête
de
diss,
arrête
de
khler,
sois
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Перестань
расстраиваться,
перестань
хохотать,
будь
осторожен,
когда
говоришь
о
брате.
On
sait
tous
que
tu
vas
rien
faire,
boy,
tous
que
tu
vas
rien
faire
Мы
все
знаем,
что
ты
ничего
не
сделаешь,
мальчик.
Tu
parles
de
biz
mais
tu
fais
R,
sois
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Ты
говоришь
о
бизнесе,
но
ты
делаешь
R,
будь
осторожен,
когда
говоришь
о
брате
Allez
remballe
tes
flows
sans
gluten,
dans
tes
concerts,
les
faux
s'agglutinent
Давай,
перематывай
свои
безглютеновые
потоки,
в
твоих
концертах
фальшивки
сгущаются
À
mes
concerts,
ils
vont
sangloter,
fort
coincés
dans
la
fosse
engloutie
На
моих
концертах
они
будут
рыдать,
крепко
застряв
в
затонувшей
яме
Fuck,
ils
m'ont
déçus
comme
San
Goten,
ils
m'ont
déçu
comme
San
Goten
Fuck,
они
разочаровали
меня,
как
Сан-Готен,
они
разочаровали
меня,
как
Сан-Готен
Imagine
Batman
sans
Gotham,
imagine
Canal
sans
cocaine
Представь
себе
Бэтмена
без
Готэма,
представь
канал
без
кокаина
J'impose
mon
goût
comme
clou
d'girofle,
ils
ont
besoin
de
s'accoutumer
Я
навязываю
свой
вкус
как
гвоздику,
им
нужно
привыкнуть
J'inspire
les
MCs
comme
Kool
G
Rap,
j'lis
sur
leur
visage
comme
Gucci
Mane
Я
вдохновляет
MCs,
как
Kool
G
Rap,
я
читаю
на
их
лицах,
как
Gucci
Mane
On
saccage
la
ville
comme
Gojira,
j'suis
à
Coachella
avec
Ed
Sheeran
Мы
разоряем
город,
как
Годжира,
я
в
Коачелле
с
Эдом
Шираном.
Dans
mes
classiques
j'écoute
du
Rohff,
dans
le
cal-çif
j'ai
un
cou
de
girafe
В
моей
классике
я
слушаю
Рохфф,
в
кал-Чифе
у
меня
шея
жирафа
On
sait
tous
que
tu
vas
rien
faire,
boy,
tous
que
tu
vas
rien
faire
Мы
все
знаем,
что
ты
ничего
не
сделаешь,
мальчик.
Arrête
de
diss,
arrête
de
khler,
sois
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Перестань
расстраиваться,
перестань
хохотать,
будь
осторожен,
когда
говоришь
о
брате.
On
sait
tous
que
tu
vas
rien
faire,
boy,
tous
que
tu
vas
rien
faire
Мы
все
знаем,
что
ты
ничего
не
сделаешь,
мальчик.
Tu
parles
de
biz
mais
tu
fais
R,
sois
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Ты
говоришь
о
бизнесе,
но
ты
делаешь
R,
будь
осторожен,
когда
говоришь
о
брате
Logo
du
L
sur
la
chaîne,
Seine
Zoo
9 sera
prix
coûtant
Логотип
L
на
цепи,
Сена
зоопарк
9 будет
стоить
Mieux
que
le
miel
sur
le
chèvre,
mieux
que
l'œuf
dans
la
brique
au
thon
Лучше,
чем
мед
на
козе,
лучше,
чем
яйцо
в
кирпиче
с
тунцом
J'pourrais
les
fumer
mais
quel
enjeu,
légendaire
Sixtine
Michel-Ange
Я
мог
бы
выкурить
их,
но
какой
вопрос,
легендарный
Сикстин
Микеланджело
Le
flow
est
niquel,
prod
est
niquel,
si
ça
cogne
pas
niquez
l'ingé'
Я
не
знаю,
как
это
сделать.
Tu
parles
le
mal,
j'suis
en
mode
tempête,
t'as
de
la
chance
que
ton
pote
tempère
Ты
говоришь
зло,
я
в
штормовом
режиме,
тебе
повезло,
что
твой
приятель
умер
Quand
tu
te
fais
baffer,
t'obtempères,
t'aurais
mieux
fait
d'taffer
comme
ton
père
Когда
тебя
бьют,
ты
подчиняешься,
лучше
бы
ты
был
тэффером,
как
твой
отец.
La
bac
tourne,
tourne
comme
un
putain
de
disque
rayé
Лоток
крутится,
крутится,
как
проклятый
поцарапанный
диск
Ces
derniers
temps,
j'avais
des
galères,
j'étais
discret
В
последнее
время
у
меня
были
галеры,
я
был
сдержан
Pause
sur
la
terre,
puis
retourne
sur
la
terre,
j'ai
mes
boobs
sur
le
tex,
dans
le
four,
dans
le
binks
Перерыв
на
земле,
а
затем
возвращается
на
землю,
у
меня
есть
мои
сиськи
на
tex,
в
духовке,
в
binks
Nous,
c'est
les
textes,
un
loup
solitaire,
j'connais
les
rappeurs,
dis-moi
où
sont
les
gangstas
Мы,
это
тексты,
одинокий
волк,
я
знаю
рэперов,
скажи
мне,
где
гангстеры
Bon
si
t'as
rien
sous
la
combi,
baisse-toi
bambino,
j'ai
pas
compris
qu'est-ce
t'as
Хорошо,
если
у
тебя
ничего
нет
под
комбинезоном,
опусти
бамбино,
я
не
понял,
что
это
у
тебя
Goûte
ma
cam,
c'est
un
bon
biz,
teste-la,
bonbi
sans
faire
de
bruit
comme
Tesla
Попробуй
мой
кулачок,
это
хороший
бизнес,
проверь
его,
бонби
без
шума,
как
Тесла
Pousse-toi,
tu
vas
rien
faire,
boy,
pousse-toi,
tu
vas
rien
faire
Толкай,
ты
ничего
не
сделаешь,
мальчик,
толкай,
ты
ничего
не
сделаешь
T'es
dans
la
tise,
t'es
dans
la
verte,
reste
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Ты
в
Тисе,
ты
в
зеленом,
держись
спокойно,
когда
говоришь
о
брате.
On
sait
tous
que
tu
vas
rien
faire,
boy,
tous
que
tu
vas
rien
faire
Мы
все
знаем,
что
ты
ничего
не
сделаешь,
мальчик.
Tu
parles
de
biz
mais
tu
fais
R,
sois
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Ты
говоришь
о
бизнесе,
но
ты
делаешь
R,
будь
осторожен,
когда
говоришь
о
брате
Avec
les
femmes
de
ma
vie,
le
langage
reste
codé
С
женщинами
моей
жизни
язык
остается
закодированным
Comme
d'hab
on
finit
par
détruire
ce
qu'on
aime
Как
обычно,
мы
разрушаем
то,
что
мы
любим
Mon
ex
avait
les
plus
belles
tresses
collées
У
моего
бывшего
были
самые
красивые
косы
Mais
j'avais
promis
que
je
deviendrais
presque
honnête
Но
я
обещал,
что
стану
почти
честным
J'suis
loin
d'être
fayot
dans
le
rap,
très
scolaire
Я
далек
от
фэйо
в
рэпе,
очень
школьном
Bienvenue
dans
la
tête
d'un
humanoïde
Добро
пожаловать
в
голову
гуманоида
Les
rappeurs
disent
à
leurs
beatmakers
Рэперы
говорят
своим
битмейкерам
Je
ne
peux
pas
faire
de
bons
couplets
mais
donnez-moi
le
hit
Я
не
могу
сделать
хорошие
куплеты,
но
дайте
мне
хит
Qui
peut
nous
test,
nous,
quand
t'ambiançais
les
vrais
kickages
Кто
может
проверить
нас,
нас,
когда
вы
окружали
настоящие
удары
Le
rap
game
c'est
pas
Death
Note,
à
la
fin
c'est
le
L
qui
gagne
В
конце
концов,
это
не
игра
Death
Note,
это
L,
который
выигрывает
Parfois
la
victoire
coûte
reuch,
du
mal
à
m'faire
de
nouveaux
crush
Иногда
победа
стоит
ройша,
изо
всех
сил
стараясь
сделать
мне
новые
сокрушения
Sors
de
ma
bre-ch'
que
pour
le
brunch,
j'écoute
Nirvana,
j'suis
en
mode
grunge
Выйди
из
моего
брэ-ч
' что
за
бранч,
я
слушаю
Нирвану,
я
в
гранж-режиме
Compte
sur
moi
pour
le
traitement
des
mères,
compte
sur
Diabi
pour
le
traitement
de
voix
Полагайтесь
на
меня
для
обработки
матерей,
полагайтесь
на
Diabi
для
обработки
голоса
J'ai
l'appart
pour
la
mama
près
de
la
mer,
calcule
pas
les
piques
que
les
traîtres
m'envoient
У
меня
есть
квартира
для
мамы
у
моря,
не
рассчитывай,
какие
пики
мне
присылают
предатели.
J'ai
assassiné
mon
ego,
la
prod
a
signé
ma
négo'
Я
убила
свое
эго,
прод
подписала
свое
отрицание.
J'entends
Doums
me
dire
"tu
vas
braquer
le
ciné
mon
négro"
Я
слышу,
как
ДУМС
говорит
мне
:"
ты
собираешься
ограбить
кино,
Мой
ниггер"
On
sait
tous
que
tu
vas
rien
faire,
boy,
tous
que
tu
vas
rien
faire
Мы
все
знаем,
что
ты
ничего
не
сделаешь,
мальчик.
Arrête
de
diss,
arrête
de
khler,
sois
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Перестань
расстраиваться,
перестань
хохотать,
будь
осторожен,
когда
говоришь
о
брате.
On
sait
tous
que
tu
vas
rien
faire
boy,
tous
que
tu
vas
rien
faire
Мы
все
знаем,
что
ты
ничего
не
сделаешь,
мальчик.
Tu
parles
de
biz
mais
tu
fais
R,
sois
discret
quand
tu
parles
d'un
frère
Ты
говоришь
о
бизнесе,
но
ты
делаешь
R,
будь
осторожен,
когда
говоришь
о
брате
Ton-ton
vécu
personne
n'y
croit
et
c'est
"on
a
tous
douillé"
Тон-тон
жил
никто
не
верит,
и
это
"мы
все
одарили"
Ta
meuf
personne
veut
la
toucher
comme
une
balle
en
mousse
mouillée
Твоя
девушка
хочет
прикоснуться
к
ней,
как
мокрый
пенопласт
Montre
ton
vrai
visage
comme
un
koala
mouillé
Покажи
свое
истинное
лицо,
как
мокрая
коала
Montre
ton
vrai
visage
comme
un
koala
mouillé
Покажи
свое
истинное
лицо,
как
мокрая
коала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEKFEU, LOUBENSKI, DIABI
Attention! Feel free to leave feedback.