Lyrics and translation Nekfeu - Premier pas
Onze
heures
du
matin,
Nouvelle-Orléans
Одиннадцать
утра,
Новый
Орлеан
Je
déambule
solo
dans
le
quartier
de
Treme
Я
гуляю
Соло
в
районе
Треме
Les
nouvelles
viennent
d'annoncer
l'ouragan
Новости
только
что
объявили
ураган
L'air
est
lourd,
le
ciel
est
noir
interdit
de
traîner
Воздух
тяжелый,
небо
черное
запрещено
болтаться
Le
couvre-feu
est
prévu
pour
19
heures
Комендантский
час
назначен
на
19
часов
Mais
les
gens
d'ici
n'ont
pas
trop
l'air
inquiets
Но
здешние
люди
не
слишком
обеспокоены.
Ils
disent
avoir
connu
le
pire
avec
Katrina
Они
говорят,
что
пережили
худшее
с
Катриной
Et
les
crimes
pour
savoir
qui
contrôle
le
rrain-te
И
преступления,
чтобы
узнать,
кто
контролирует
rrain-те
Ils
font
la
fête
et
me
proposent
de
trinquer
Они
устраивают
вечеринку
и
предлагают
мне
выпить.
Y'a
de
la
bonne
humeur
à
profusion
В
изобилии
есть
хорошее
настроение
Les
musiciens
s'amusent
en
improvisant
Музыканты
развлекаются
импровизацией
Tous
les
voisins
se
fournissent
en
provision
Все
соседи
обеспечивают
себя
провизией
Only
in
New
Orle',
only
in
New
Orleans
guys
Only
in
New
Orle',
only
in
New
Orleans,
ребята
Foule
attroupée,
complètement
prête
Опечаленная
толпа,
полностью
готовая
Joue
de
la
trompette
en
pleine
tempête
Играет
труба
в
бурю
Et
le
journal
s'était
peut-être
trompé
И
газета,
возможно,
ошиблась
Mais
je
cours
de
la
tête
aux
pieds
trempés
Но
я
бегу
с
головы
до
ног
промокший
L'ouragan
est
passé
à
quelques
miles
Ураган
прошел
в
нескольких
милях
Les
zones
autour
du
port
sont
inondées
Районы
вокруг
порта
затоплены
Loin
de
mes
terres,
d'humeur
sentimentale
Вдали
от
моих
земель,
в
сентиментальном
настроении
Y'a
pas
que
la
peur
que
j'ai
senti
monter
Не
просто
страх,
который
я
почувствовал.
Loin
de
mes
terres,
je
n'ai
pensé
qu'aux
miens
Вдали
от
моих
земель
я
думал
только
о
своих
Je
n'ai
que
leurs
souvenirs
et
leurs
invocations
У
меня
есть
только
их
воспоминания
и
призывы
Étrange
comment
on
ressent
des
pulsions
d'amour
Странно,
как
мы
чувствуем
любовные
влечения
Au
contact
de
la
mort
ou
de
son
évocation
При
соприкосновении
со
смертью
или
ее
пробуждении
L'européen
oublie
trop
souvent
qu'il
n'est
rien
Европеец
слишком
часто
забывает,
что
он
ничто
Face
à
la
nature
qui
reprend
ses
droits
Перед
лицом
природы,
которая
восстанавливает
свои
права
Tornade
de
pensées
qui
tourne
dans
ma
tête
Смерч
мыслей,
кружащийся
в
моей
голове
J'en
attrape
une
au
vol
et
je
repense
à
toi
Я
поймаю
одну
из
них
в
полете
и
вспомню
о
тебе.
Et
si
les
cyclones
étaient
la
somme
de
tout
les
derniers
soupirs
de
la
Terre?
Что,
если
циклоны-сумма
всех
последних
вздохов
Земли?
Et
si
les
tremblements
de
terre
étaient
la
somme
de
tout
nos
premiers
pas?
Что,
если
землетрясения-сумма
всех
наших
первых
шагов?
Et
si
les
cyclones
étaient
la
somme
de
tout
les
derniers
soupirs
de
la
Terre?
Что,
если
циклоны-сумма
всех
последних
вздохов
Земли?
Et
si
les
tremblements
de
terre
étaient
la
somme
de
tout
nos
premiers
pas?
Что,
если
землетрясения-сумма
всех
наших
первых
шагов?
Onze
heures
du
matin
dans
Tokyo,
je
me
perds
seul
Одиннадцать
утра
в
Токио,
я
теряюсь
в
одиночестве
C'est
une
autre
énergie
que
je
perçois
Это
еще
одна
энергия,
которую
я
воспринимаю
Est-ce
pour
ça
que
j'aime
tant
cette
ville
Вот
почему
я
так
люблю
этот
город
Ou
bien
parce
qu'ici
je
n'suis
personne?
Или
потому,
что
здесь
я
никто?
Ici,
tu
n'es
pas
là
mais
ton
souvenir
me
suit
où
que
j'aille
Здесь
тебя
нет,
но
твоя
память
следует
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел
Et
ça
me
fait
mal
И
мне
больно
Rien
d'étonnant
qu'en
japonais
l'amour
se
dise
aïe
Ничего
удивительного,
что
на
японском
языке
любовь
говорит
о
себе
Faisons
la
guerre
pour
être
en
paix
Давайте
войну,
чтобы
быть
в
мире
Faisons
notre
vie
sans
suspicion
Давайте
сделаем
нашу
жизнь
без
подозрений
Hier,
la
Terre
a
tremblé,
secouant
la
ville
en
suspension
Вчера
земля
дрожала,
сотрясая
подвешенный
город
Le
séisme
était
de
faible
magnitude
Землетрясение
было
малой
магнитудой
Mais
assez
pour
me
rappeler
qu'on
partira
Но
достаточно,
чтобы
напомнить
мне,
что
мы
уедем.
Ça
serait
dommage
de
finir
sur
une
dispute
Жаль
было
бы
кончить
на
ссоре.
Si
je
pars
avant
est-ce
que
tu
compatiras?
Если
я
уеду
раньше,
ты
сострадаешь?
L'européen
oublie
trop
souvent
qu'il
n'est
rien
Европеец
слишком
часто
забывает,
что
он
ничто
Face
à
la
nature
qui
reprend
ses
droits
Перед
лицом
природы,
которая
восстанавливает
свои
права
Collision
de
pensées
qui
secoue
ma
tête
Столкновение
мыслей,
которое
качает
мою
голову
J'en
attrape
une
au
sol
et
je
repense
à
toi
Я
хватаю
одну
из
них
с
пола
и
смотрю
на
тебя.
Et
si
les
cyclones
étaient
la
somme
de
tout
les
derniers
soupirs
de
la
Terre?
Что,
если
циклоны-сумма
всех
последних
вздохов
Земли?
Et
si
les
tremblements
de
terre
étaient
la
somme
de
tout
nos
premiers
pas?
Что,
если
землетрясения-сумма
всех
наших
первых
шагов?
Et
si
les
cyclones
étaient
la
somme
de
tout
les
derniers
soupirs
de
la
Terre?
Что,
если
циклоны-сумма
всех
последних
вздохов
Земли?
Et
si
les
tremblements
de
terre
étaient
la
somme
de
tout
nos
premiers
pas?
Что,
если
землетрясения-сумма
всех
наших
первых
шагов?
Ça
voudrait
dire
qu'on
est
tous
liés
Это
будет
означать,
что
мы
все
связаны.
J'ai
l'impression
qu'on
est
tous
liés
Я
чувствую,
что
мы
все
связаны.
Ça
voudrait
dire
qu'on
est
tous
liés
Это
будет
означать,
что
мы
все
связаны.
J'ai
l'impression
qu'on
est
tous
liés
Я
чувствую,
что
мы
все
связаны.
J'ai
l'impression
qu'on
est
tous
liés
Я
чувствую,
что
мы
все
связаны.
On
est
une
infinité
de
voies
discordantes
Мы-бесконечное
множество
противоречивых
путей
Qui
deviennent
justes,
une
fois
chantées
en
coeur
Которые
становятся
праведными,
как
только
воспеваются
в
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEKFEU, DIABI, HOLOGRAM LO
Attention! Feel free to leave feedback.