Lyrics and translation Neko Case - Loretta (Live)
When
I
talk
to
Loretta
Когда
я
разговариваю
с
Лореттой
Oh,
boots,
socks
and
sweater
О,
ботинки,
носки
и
свитер.
Well
she
hugs
me
sweet
and
low
Она
обнимает
меня
нежно
и
нежно.
And
it′s
never
let
me
go
И
это
никогда
не
отпускает
меня.
When
I
talk
to
Loretta,
she
makes
me
feel
like
number
one
Когда
я
разговариваю
с
Лореттой,
она
заставляет
меня
чувствовать
себя
номером
один.
When
I
talk
to
Loretta,
she
makes
me
feel
like
number
one
Когда
я
разговариваю
с
Лореттой,
она
заставляет
меня
чувствовать
себя
номером
один.
Well
I
heard
her
on
the
wire
Я
слышал
ее
на
проводе.
Oh
Sweet
Loretta,
child
О,
милая
Лоретта,
дитя
мое!
She
hugs
me
sweet
and
low
Она
нежно
и
нежно
обнимает
меня.
And
it's
never
let
me
go
И
это
никогда
не
отпускает
меня.
When
I
talk
to
Loretta,
she
makes
me
feel
like
number
one
Когда
я
разговариваю
с
Лореттой,
она
заставляет
меня
чувствовать
себя
номером
один.
When
I
talk
to
Loretta,
she
makes
me
feel
like
number
one
Когда
я
разговариваю
с
Лореттой,
она
заставляет
меня
чувствовать
себя
номером
один.
When
I
talk
to
Loretta
Когда
я
разговариваю
с
Лореттой
When
I
talk
about
the
feeling
Когда
я
говорю
о
чувстве
...
She
hugs
me
sweet
and
low
Она
нежно
и
нежно
обнимает
меня.
And
it′s
never
let
me
go
И
это
никогда
не
отпускает
меня.
When
I
talk
to
Loretta,
she
makes
me
feel
like
number
one
Когда
я
разговариваю
с
Лореттой,
она
заставляет
меня
чувствовать
себя
номером
один.
When
I
talk
to
Loretta,
she
makes
me
feel
like
number
one
Когда
я
разговариваю
с
Лореттой,
она
заставляет
меня
чувствовать
себя
номером
один.
Two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight
Два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь.
When
I
talk
to
Loretta
Когда
я
разговариваю
с
Лореттой
When
I
talk
to
Loretta
Когда
я
разговариваю
с
Лореттой
She
make
me,
she
make
me,
she
make
me
Она
заставляет
меня,
она
заставляет
меня,
она
заставляет
меня
...
Make
me,
make
me,
make
me
feel
like
number
one
Заставь
меня,
заставь
меня,
заставь
меня
почувствовать
себя
номером
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Cataldo
Attention! Feel free to leave feedback.