Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick In the Ass
Ein Tritt in den Arsch
He
slams
another
pint
Er
kippt
noch
ein
Pint
And
steps
into
the
loo
Und
geht
aufs
Klo
He
gets
into
a
fight
Er
gerät
in
eine
Schlägerei
And
the
place
is
like
a
zoo
Und
der
Laden
ist
wie
ein
Zoo
He
was
up
at
half
past
6
Er
war
um
halb
7 auf
Packing
boxes
in
a
truck
Packte
Kisten
in
einen
LKW
Delivering
broken
dreams
Lieferte
zerbrochene
Träume
To
some
unlucky
F
An
irgendeinen
unglücklichen
Kerl
The
road
is
paved
with
shattered
memories
from
his
sordid
past
Der
Weg
ist
gepflastert
mit
zerbrochenen
Erinnerungen
aus
seiner
schäbigen
Vergangenheit
But
all
he
needs
is
the
stark
reality
Aber
alles,
was
er
braucht,
ist
die
nackte
Realität
That
he
needs
a
kick
in
the
ass
Dass
er
einen
Tritt
in
den
Arsch
braucht
He
needs
a
kick
in
the
ass
Er
braucht
einen
Tritt
in
den
Arsch
And
aint
it
beautiful
son
Und
ist
das
nicht
schön,
Junge
So
Join
us
in
this
chorus
Also
stimmt
ein
in
diesen
Refrain
As
everyone
sings
along
Während
alle
mitsingen
Raise
a
glass
to
happiness
Erhebt
ein
Glas
auf
das
Glück
The
universal
song
Das
universelle
Lied
We
all
wanna
be
loved
Wir
alle
wollen
geliebt
werden
We
dont
wanna
be
trapped
Wir
wollen
nicht
gefangen
sein
But
sometimes
in
this
life
Aber
manchmal
in
diesem
Leben
We
need
a
kick
in
the
ass
Brauchen
wir
einen
Tritt
in
den
Arsch
She
takes
a
few
steps
back
Sie
macht
ein
paar
Schritte
zurück
And
glances
over
her
shoulder
Und
blickt
über
ihre
Schulter
She
sees
the
bloody
bastard
running
away
Sie
sieht
den
verdammten
Mistkerl
weglaufen
Just
another
chump
and
freeloader
Nur
ein
weiterer
Trottel
und
Schmarotzer
Its
time
for
her
to
break
away
Es
ist
Zeit
für
sie,
auszubrechen
And
march
to
her
sweet
freedom
Und
zu
ihrer
süßen
Freiheit
zu
marschieren
Its
been
so
long
she
thinks
Es
ist
so
lange
her,
denkt
sie
The
start
of
a
fresh
season
Der
Beginn
einer
neuen
Saison
The
road
is
paved
with
shattered
memories
from
her
sordid
past
Der
Weg
ist
gepflastert
mit
zerbrochenen
Erinnerungen
aus
ihrer
schäbigen
Vergangenheit
But
all
she
needs
is
the
stark
reality
Aber
alles,
was
sie
braucht,
ist
die
nackte
Realität
That
she
needs
a
kick
in
the
ass
Dass
sie
einen
Tritt
in
den
Arsch
braucht
She
needs
a
kick
in
the
ass
Sie
braucht
einen
Tritt
in
den
Arsch
And
aint
it
beautiful
son
Und
ist
das
nicht
schön,
Junge
So
Join
us
in
this
chorus
Also
stimmt
ein
in
diesen
Refrain
As
everyone
sings
along
Während
alle
mitsingen
Raise
a
glass
to
happiness
Erhebt
ein
Glas
auf
das
Glück
The
universal
song
Das
universelle
Lied
We
all
wanna
be
loved
Wir
alle
wollen
geliebt
werden
We
dont
wanna
be
trapped
Wir
wollen
nicht
gefangen
sein
But
sometimes
in
this
life
Aber
manchmal
in
diesem
Leben
We
need
a
kick
in
the
ass
Brauchen
wir
einen
Tritt
in
den
Arsch
4 Score
i
took
ye
for
granted
Vor
langer
Zeit
nahm
ich
dich
als
selbstverständlich
hin
Looking
for
answers
in
a
fight
out
at
sea
Suchte
nach
Antworten
in
einem
Kampf
auf
hoher
See
Reborn
in
a
storm
for
the
ages
Wiedergeboren
in
einem
Sturm
der
Ewigkeiten
Lost
in
the
pages
of
an
ass
kicking
by
thee
Verloren
auf
den
Seiten
eines
Arschtritts
von
dir
So
Join
us
in
this
chorus
Also
stimmt
ein
in
diesen
Refrain
As
everyone
sings
along
Während
alle
mitsingen
Raise
a
glass
to
happiness
Erhebt
ein
Glas
auf
das
Glück
The
universal
song
Das
universelle
Lied
We
all
wanna
be
loved
Wir
alle
wollen
geliebt
werden
We
dont
wanna
be
trapped
Wir
wollen
nicht
gefangen
sein
But
sometimes
in
this
life
Aber
manchmal
in
diesem
Leben
We
need
a
kick
in
the
ass
Brauchen
wir
einen
Tritt
in
den
Arsch
We
need
a
kick
in
the
ass
Wir
brauchen
einen
Tritt
in
den
Arsch
We
need
a
kick
in
the
ass
Wir
brauchen
einen
Tritt
in
den
Arsch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neko Fuzz
Attention! Feel free to leave feedback.