Neko Hacker feat. KMNZ LIZ - シラズシラズ feat. KMNZ LIZ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Neko Hacker feat. KMNZ LIZ - シラズシラズ feat. KMNZ LIZ




シラズシラズ feat. KMNZ LIZ
ShirazuShirazu feat. KMNZ LIZ
一人暗い部屋ん中で ヘッドフォンして
Alone in a dark room with headphones on
踊り出そう夜が終わるまで
Dancing until the night is gone
脳内では主人公でいさせて
Let me be the main character in my mind
さあ始めよう
Let's get started
もしもの話なんです
Just hypothetically speaking
例えば君の前に 車が飛び出してきたら
Say a car were to come flying at you
僕は助けるよ
I would save you
ほら シラズシラズ また誰かに憧れ
See, ShirazuShirazu, I long for someone again
シラズシラズ また誰かを求めて
ShirazuShirazu, I seek someone again
シラズシラズ また誰かを傷つけ
ShirazuShirazu, I hurt someone again
ソノクリカエシデス
This is how it keeps repeating
一人暗い部屋ん中で ヘッドフォンして
Alone in a dark room with headphones on
踊り出そう夜が終わるまで
Dancing until the night is gone
脳内では主人公でいさせて
Let me be the main character in my mind
さあ始めよう
Let's get started
コンビニで見つけた 態度だけデカい客は
That rude customer I met at the convenience store
注意しても聞かないし 殴ってやったんだ
I warned him, but he wouldn't listen, so I punched him
ほら シラズシラズ また自分を憎んで
See, ShirazuShirazu, I hate myself again
シラズシラズ また自分を隠して
ShirazuShirazu, I hide myself again
シラズシラズ また自分を愛して
ShirazuShirazu, I love myself again
ボクヲコワシテクレヨ
Please break me
四畳半 深夜2時 電気はつかない
A 4.5-tatami room, 2 AM, the lights won't turn on
満たされない夜よ 明けないで
Unsatisfying night, don't end
今日だけはこのままでいさせて
Just for today, let me stay like this
このままで
Just like this
他の誰かのフリして 生きていくだけなら
If I could just live my life pretending to be someone else
こんなに楽なのに 捨てらんない
It would be so much easier, but I can't let it go
エゴもプライドも この腐りきった愛さえ
My ego, my pride, even this rotten love
自分すら騙せないなら いっそ
If I can't even fool myself, then I might as well
君のために生きることを 許してくれよ
Allow me to live for you
シラズシラズ また運命を信じて
ShirazuShirazu, I believe in fate again
シラズシラズ また運命を疑い
ShirazuShirazu, I doubt fate again
シラズシラズ また運命に怯えて
ShirazuShirazu, I tremble in fear of fate again
ボクヲアイシテクレヨ
Please love me
二人広い部屋ん中で
The two of us in a large room
出口は見えない 踊り疲れて眠るだけさ
We can't see the exit, we just dance until we're exhausted and fall asleep
終わろうかもう だけど忘れないで
Shall we end this? But don't forget
さあおやすみの時間
It's time to say goodnight
僕だけじゃないんだね
I'm not the only one, am I?
君もそうなのかい?
Is it the same for you?






Attention! Feel free to leave feedback.