Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わたしの時間はずっと止まっていたんです
Meine
Zeit
stand
lange
still,
あなたが優しく溶かしてくれるまで
bis
du
sie
sanft
zum
Schmelzen
brachtest.
未来のことは笑って話さなきゃって
Man
muss
über
die
Zukunft
lächelnd
sprechen,
いつかの言葉呟くの
murmle
ich
die
Worte
von
einst.
あなたのことまるごとすべてが
alles
an
dir,
dein
ganzes
Wesen.
たとえなにがあっても信じて居たいと思うのです
Egal
was
geschieht,
ich
möchte
an
dich
glauben.
あなたがそばにいるただそれだけのことが
Dass
du
an
meiner
Seite
bist,
einfach
nur
das,
わたしが今望む全てなのだから
ist
alles,
was
ich
mir
jetzt
wünsche.
あなたがそばにいるただそれだけのことで
Allein
dadurch,
dass
du
an
meiner
Seite
bist,
わたしは今とても幸せに感じるのです
fühle
ich
mich
jetzt
so
glücklich.
いつでもわたしの英雄なのだから
Weil
du
immer
mein
Held
bist,
愛しい人の笑顔のためならば
für
das
Lächeln
meines
geliebten
Menschen,
どんなことでもできるのです
kann
ich
alles
tun.
たとえ他の誰かを見ていようと
auch
wenn
du
jemand
anderen
ansiehst,
どこにいてもそっと味方で居たいと思うのです
wo
auch
immer
du
bist,
ich
möchte
heimlich
auf
deiner
Seite
sein.
あなたがそばにいるただそれだけのことが
Dass
du
an
meiner
Seite
bist,
einfach
nur
das,
永遠などないと気づかせるのです
lässt
mich
erkennen,
dass
es
so
etwas
wie
Ewigkeit
nicht
gibt.
あなたがそばにいるただそれだけのことで
Allein
dadurch,
dass
du
an
meiner
Seite
bist,
この時がかけがえのないものになるのです
wird
dieser
Augenblick
unersetzlich.
あなたがそばにいるただそれだけのことが
Dass
du
an
meiner
Seite
bist,
einfach
nur
das,
わたしが今望む全てなのだから
ist
alles,
was
ich
mir
jetzt
wünsche.
あなたがそばにいるただそれだけのことを
Allein
dadurch,
dass
du
an
meiner
Seite
bist,
もう一度今ここではじめてみるのです
möchte
ich
jetzt
hier
noch
einmal
von
vorne
beginnen.
今ここで
Genau
hier
und
jetzt,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neko Hacker
Attention! Feel free to leave feedback.