Lyrics and translation Nekrogoblikon - Dragons
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
talk
a
lotta
crap
Ты
много
чепухи
несёшь,
Nevermind
the
bull
И
хватит
мне
мозги
компостировать.
You
think
you're
swell?
Думаешь,
ты
лучше
всех?
You're
full
of
shit
Да
ты
гонишь!
I
don't
want
to
hear
your
goddamn
lies
Не
хочу
больше
слушать
твою
чёртову
ложь,
No
more,
no
more
Хватит,
прекрати.
Will
I
be
blinded,
deafened
and
dumb
by
the
motherfuckin'
walls?
Неужели
я
останусь
слеп,
глух
и
нем
из-за
этих
чёртовых
стен,
You
erected
when
you
still
thought
we
were
chums?
Которые
ты
воздвигла,
когда
ещё
считала
нас
друзьями?
I
found
the
writing
on
the
walls
Я
нашёл
надпись
на
стене,
I
could
hardly
believe
what
I
saw
С
трудом
поверил
своим
глазам.
I
ran
to
tell
the
others
Побежал
рассказать
остальным,
Thunder
crashed
and
lightning,
cracked
the
sky
Гром
прогремел,
молния
расколола
небо,
And
then
there
was
a
hole
И
тут
появилась
дыра.
And
then
a
voice
says:
"Yo,
listen,
this
is
all
for
you,
trust
me"
И
голос
говорит:
"Эй,
слушай,
это
всё
для
тебя,
поверь
мне".
I
don't
believe
Я
не
верю,
It
was
ever
for
me
Что
это
было
ради
меня.
Why
can't
you
see?
Почему
ты
не
видишь?
There's
a
dragon
ripping
you
to
shreds
Дракон
разрывает
тебя
на
части,
It
wants
to
be
your
friend
Он
хочет
быть
твоим
другом,
It's
just
trying
to
impress
you
Он
просто
пытается
произвести
на
тебя
впечатление.
So
won't
you
let
it
be,
let
it
be
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
ему,
просто
позволить?
There's
a
goblin
dancing
in
your
head
У
тебя
в
голове
танцует
гоблин,
He's
dancing
for
the
end
Он
танцует
для
конца.
I'm
only
being
honest
Я
просто
честен
с
тобой,
So
won't
you
let
it
be,
let
it
be
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
этому
быть,
просто
позволить?
I
remember
finding
writings
Помню,
как
нашёл
записи
On
a
certain
wall
(A
certain
wall)
На
одной
стене
(На
одной
стене),
This
was
before
the
time
when
Это
было
до
того,
как
I
knew
anything
at
all
Я
вообще
что-либо
узнал.
But
now
the
times
have
changed
(Uh,
uh)
Но
времена
изменились
(Ага,
ага),
Now
I
know
everything
(Alright)
Теперь
я
знаю
всё
(Вот
так).
All
I
can
say
is
the
writings
make
me
feel
the
same
Всё,
что
я
могу
сказать,
– эти
записи
вызывают
у
меня
те
же
чувства.
So
where
do
I
place
the
blame?
Так
кого
мне
винить?
Has
this
always
been
a
game?
Всегда
ли
это
была
игра?
I'm
tempted
to
believe
Я
склонен
верить,
I
want
to
give
you
everything
Хочу
отдать
тебе
всё.
I
don't
believe
Я
не
верю,
It
was
ever
for
me
Что
это
было
ради
меня.
Why
can't
you
see?
Почему
ты
не
видишь?
There's
a
dragon
ripping
you
to
shreds
Дракон
разрывает
тебя
на
части,
It
wants
to
be
your
friend
Он
хочет
быть
твоим
другом,
It's
just
trying
to
impress
you
Он
просто
пытается
произвести
на
тебя
впечатление.
So
won't
you
let
it
be,
let
it
be
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
ему,
просто
позволить?
There's
a
goblin
dancing
in
your
head
У
тебя
в
голове
танцует
гоблин,
He's
dancing
for
the
end
Он
танцует
для
конца.
I'm
only
being
honest
Я
просто
честен
с
тобой,
So
won't
you
let
it
be,
let
it
be
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
этому
быть,
просто
позволить?
There's
a
dragon
ripping
you
to
shreds
Дракон
разрывает
тебя
на
части,
It
wants
to
be
your
friend
Он
хочет
быть
твоим
другом,
It's
just
trying
to
impress
you
Он
просто
пытается
произвести
на
тебя
впечатление.
So
won't
you
let
it
be,
let
it
be
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
ему,
просто
позволить?
There's
a
goblin
dancing
in
your
head
У
тебя
в
голове
танцует
гоблин,
He's
dancing
for
the
end
Он
танцует
для
конца.
I'm
only
being
honest
Я
просто
честен
с
тобой,
So
won't
you
let
it
be,
let
it
be
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
этому
быть,
просто
позволить?
Oh,
little
dragon
in
the
sky
О,
маленький
дракон
в
небе,
A
dragon
made
of
dreams
Дракон
из
грёз.
Take
the
dragon's
wing
Возьмись
за
крыло
дракона,
And
together
you'll
fly
across
the
night
И
вместе
вы
полетите
сквозь
ночь,
So
far
beyond
the
light
Так
далеко
за
пределы
света.
Let
the
dragon
take
you
home
Позволь
дракону
отнести
тебя
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Dahl, Clarence Bernard Coffee, Composer Author Unknown, Peter Wallevik, Mich Hansen, Kevin Pederson, Matthew Elifritz, Daniel Davidsen
Attention! Feel free to leave feedback.