Nektar - Old Mother Earth - translation of the lyrics into German

Old Mother Earth - Nektartranslation in German




Old Mother Earth
Alte Mutter Erde
Catch me if you can I just can't stop falling
Fang mich, wenn du kannst, ich kann einfach nicht aufhören zu fallen
Mother of my dreams I'll end my days with you
Mutter meiner Träume, ich werde meine Tage bei dir beenden
Don't let me down, stay with me now
Lass mich nicht im Stich, bleib jetzt bei mir
The river of your dreams will carry me forever
Der Fluss deiner Träume wird mich ewig tragen
To treasures still unknown and love I've yet to see
Zu Schätzen, noch unbekannt, und Liebe, die ich noch sehen muss
Don't stay away, hold tight and say
Bleib nicht fern, halte fest und sag
At the start of it all
Am Anfang von allem
I really thought we'd come through
Dachte ich wirklich, wir würden es schaffen
You said greed had evolved
Du sagtest, die Gier hätte sich entwickelt
I couldn't take in that view
Ich konnte diese Ansicht nicht ertragen
Now tell me the truth
Jetzt sag mir die Wahrheit
Is a rich man better served
Ist ein reicher Mann besser dran?
Are the ways of this world so bad
Sind die Wege dieser Welt so schlecht
That I can't stand up to you
Dass ich dir nicht die Stirn bieten kann
Show me a freedom that this world can earn
Zeig mir eine Freiheit, die diese Welt verdienen kann
('Cause your lady is waiting)
(Denn deine Dame wartet)
Cross all your bridges and step down to old Mother earth
Überquere all deine Brücken und steige hinab zur alten Mutter Erde
(She is always worth saving)
(Sie ist es immer wert, gerettet zu werden)
At the break of that day
Bei Anbruch jenes Tages
Deliberations came through
Wurden Beratungen abgeschlossen
They said what can be done
Sie sagten, was getan werden kann
Is it too late to choose
Ist es zu spät, zu wählen?
Now, who can we trust
Nun, wem können wir vertrauen?
Who can we believe
Wem können wir glauben?
Does a man have to beg so hard
Muss ein Mann so sehr betteln
That he's down on his knees
Dass er auf seinen Knien liegt?
Out of the shadows a light will emerge
Aus den Schatten wird ein Licht hervortreten
(Now your freedoms evolving)
(Jetzt entwickelt sich deine Freiheit)
Take it with both of your hands it's time to asert
Nimm es mit beiden Händen, es ist Zeit, dich zu behaupten
(Make a show I'll be coming)
(Gib ein Zeichen, ich werde kommen)
Show me a freedom that someone can give in return
Zeig mir eine Freiheit, die jemand im Gegenzug geben kann
('Cause your lady is waiting)
(Denn deine Dame wartet)
Cross all your bridges and step down to old mother earth
Überquere all deine Brücken und steige hinab zur alten Mutter Erde
(She is always worth saving)
(Sie ist es immer wert, gerettet zu werden)
Out of the shadows a light will emerge
Aus den Schatten wird ein Licht hervortreten
(Now your freedoms evolving)
(Jetzt entwickelt sich deine Freiheit)
Take it with both of your hands it's time to asert
Nimm es mit beiden Händen, es ist Zeit, dich zu behaupten
(Make a show I'll be coming)
(Gib ein Zeichen, ich werde kommen)
Show me a freedom that someone can give in return
Zeig mir eine Freiheit, die jemand im Gegenzug geben kann
('Cause your lady is waiting)
(Denn deine Dame wartet)
Cross all your bridges and step down to old mother earth
Überquere all deine Brücken und steige hinab zur alten Mutter Erde
(She is always worth saving)
(Sie ist es immer wert, gerettet zu werden)
Show me a freedom that this world can earn
Zeig mir eine Freiheit, die diese Welt verdienen kann
('Cause your lady is waiting)
(Denn deine Dame wartet)
Cross all your bridges and step down to old mother earth
Überquere all deine Brücken und steige hinab zur alten Mutter Erde
(She is always worth saving)
(Sie ist es immer wert, gerettet zu werden)





Writer(s): James Allan Freeman, Roye Terrence Albrighton


Attention! Feel free to leave feedback.