Nektar - Train from Nowhere - translation of the lyrics into German

Train from Nowhere - Nektartranslation in German




Train from Nowhere
Zug aus dem Nirgendwo
In a 747 or the Santa Maria
In einer 747 oder der Santa Maria
The new world is the focus of the
Die neue Welt ist der Mittelpunkt der
Foreigners dreams
Träume der Fremden
Takes to the sea he takes to the skies
Er nimmt das Meer, er nimmt die Lüfte
Money he blows goes up his nose he wont care
Geld verprasst er, zieht es durch die Nase, er kümmert sich nicht
He may arrive in New York or the Spanish steps
Er mag in New York ankommen oder an der Spanischen Treppe
In Rome
In Rom
He's a spirit looking harder for the place
Er ist ein Geist, der verbissener sucht nach dem Ort
He'll call home
Den er Zuhause nennen wird
New kingdom in the making though the odds
Ein neues Königreich im Entstehen, obwohl die Chancen
Against him's high
Gegen ihn stehen
In the splendor of the morning
Im Glanz des Morgens
He is now arriving at the platform someplace
Kommt er jetzt am Bahnsteig irgendwo an
On the train from nowhere
Auf dem Zug aus dem Nirgendwo
There is no one there to meet the stranger
Niemand ist da, den Fremden zu empfangen
But you'll see he wont care
Doch siehst du, er kümmert sich nicht
Passing through the borders with a smile upon his face
Mit einem Lächeln im Gesicht durchquert er Grenzen
He always has to slow down just to join the human race
Er muss immer verlangsamen, nur um im Menschenstrom mitzuschwimmen
Which takes him through his life at only twice the normal pace
Was ihn durch sein Leben treibt mit doppelter Geschwindigkeit
And as soon as he's rested he'll do it again
Und sobald er geruht hat, tut er's wieder
Now arriving at the platform someplace
Jetzt ankommend am Bahnsteig irgendwo
It's the train from nowhere
Es ist der Zug aus dem Nirgendwo
There is no one there to meet the stranger
Niemand ist da, den Fremden zu empfangen
But you'll see he wont care
Doch siehst du, er kümmert sich nicht
Passing through the borders with a smile pon his face
Mit einem Lächeln im Gesicht durchquert er Grenzen
He always has to slow down when he joins the human race
Immer muss er verlangsamen, wenn er dem Menschenstrom beitritt
Which takes him through his life at only twice the normal pace
Was ihn durch sein Leben treibt mit doppelter Geschwindigkeit
And as soon as he's rested he'll do it again
Und sobald er geruht hat, tut er's wieder
Doesn't know when he won't care
Weiß nicht wann, er kümmert sich nicht
(On the) train from nowhere
(Auf dem) Zug aus dem Nirgendwo





Writer(s): James Allan Freeman, Derek Moore, Ronald Howden, Dave Nelson


Attention! Feel free to leave feedback.