Nel Ngabo feat. Fireman - Muzadukumbura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nel Ngabo feat. Fireman - Muzadukumbura




Muzadukumbura
Будете ли вы помнить нас?
Kina Music
Kina Music
It′s your boy Nel
Это твой парень, Nel
Iyi mi mihanda izatwibuka
Эти улицы будут помнить нас
Ibyishimo twatanze, imvune zatuzonze
Радость, которую мы дарили, трудности, которые мы преодолевали
Ingoma zirenze twakoze, ariko mukanga kwemera
Мы создавали хиты, но вы отказывались признавать это
Kugeza na nubu oh yeah
Даже сейчас, о да
Ese muzemera twapfuye?
Неужели вы поверите, что мы умерли?
Kuvuka ndi umuhungu ni byo byangize umuhanzi
Родившись мальчиком, я стал артистом
Ntanazi ko hari ubwo byavamo umugati
Я не знал, что когда-нибудь это станет моим хлебом
Mbijyamo nanabibamo neza cyane
Я погрузился в это и преуспел
Rubanda ruhera ko rukunda inyandiko zanjye
Публика без ума от моих текстов
Kuko twakuze imihanda irimo amabara
Потому что мы росли на улицах, полных красок
Twashyize ibyo twabonaga ahagaragara
Мы выставляли напоказ все, что видели
Ukuri rero hari abantu bakukwangira
Правда в том, что есть люди, которые ненавидят тебя
Bakakuvangira, ukihangana rigatangira
Они мешают тебе, ты терпишь, и это продолжается
Ntihabura ariko abo twakoze ku mitima
Но есть и те, чьи сердца мы тронули
Wallah bikanabahindurira ubuzima
Клянусь, это изменило их жизни
Ngicyi icyatumye twemera kuba intumwa za rubanda, ngo tuvuge iby'ishaza ritavugwa
Что заставило нас стать гласом народа, говорить о том, о чем молчит старик?
Njya nizera y′uko hari igihe kizagera
Я верю, что придет время
Umugisha ukaza, amahirwe akadusekera
Когда благословение снизойдет, а удача улыбнется нам
Kizabarenga babona uwo bise ingegera
Они увидят, как тот, кого они называли негодяем
Ari gukora amateka, ahantu hose arenze ukwemera
Творит историю, повсюду превосходя ожидания
Iyi mi mihanda izatwibuka (Bazatuvuga)
Эти улицы будут помнить нас (Они будут говорить о нас)
Ibyishimo twatanze (byose), imvune zatuzonze (zose)
Радость, которую мы дарили (всю), трудности, которые мы преодолевали (все)
Ingoma zirenze twakoze, ariko mukanga kwemera (Kuki kuki?)
Мы создавали хиты, но вы отказывались признавать это (Почему, почему?)
Kugeza na nubu oh yeah (kweri)
Даже сейчас, о да (правда)
Ese muzemera twapfuye?
Неужели вы поверите, что мы умерли?
Bibaho kandi biravuna mu gutangira
Бывает, и это тяжело в начале
Gusa nzi neza ko atari ko bizarangira
Но я точно знаю, что так это не закончится
Kuko n'ubu hari abifuza ko dusangira
Потому что даже сейчас есть те, кто хочет разделить с нами
Ku yabo iminsi n'ubuzima bikatwangira
Но их дни и жизни против нас
Hari ibyo tuvuga tukumva birabaye
Мы говорим о вещах, и вы видите, как они сбываются
Ni byinshi nanditse muzi ubu mwabonye
Я много написал, и теперь вы это видите
Sinzi ikizabemeza ko twagowe
Не знаю, что убедит вас, что нам тяжело
Dushonje ngo ni uko muzi y′uko twatojwe
Мы голодаем, потому что, как вы знаете, нас так воспитали
Yego nta muhanuzi wemerwa iwabo
Да, ни один пророк не признается в своем отечестве
Yego usanga ahubwo twaturirwaho ubusambo
Да, чаще всего нас обвиняют в жадности
Nyamara twemeye kubabera ibitambo
Но мы согласились стать жертвами
Igihe kizavuga ko twari abakomando
Время покажет, что мы были героями
Bibaraguza ngo ducezereza angahe?
Сколько они просят нас подождать?
Nibo batuzi kuko nibo bakanzwe
Они знают нас, потому что они прокляты
Banazi ko umusibo ari ejo n′ejo bundi
Они знают, что расплата близка, завтра или послезавтра
Kazafatwa iyi mpano iragabura ubundi
Этот дар будет разделен
Iyi mi mihanda izatwibuka (Bazatuvuga)
Эти улицы будут помнить нас (Они будут говорить о нас)
Ibyishimo twatanze (byose), imvune zatuzonze (zose)
Радость, которую мы дарили (всю), трудности, которые мы преодолевали (все)
Ingoma zirenze twakoze, ariko mukanga kwemera (Kuki kuki?)
Мы создавали хиты, но вы отказывались признавать это (Почему, почему?)
Kugeza na nubu oh yeah (kweri)
Даже сейчас, о да (правда)
Ese muzemera twapfuye?
Неужели вы поверите, что мы умерли?
Iyi mi mihanda izatwibuka (Bazatuvuga)
Эти улицы будут помнить нас (Они будут говорить о нас)
Ibyishimo twatanze (byose), imvune zatuzonze (zose)
Радость, которую мы дарили (всю), трудности, которые мы преодолевали (все)
Ingoma zirenze twakoze, ariko mukanga kwemera (Kuki kuki?)
Мы создавали хиты, но вы отказывались признавать это (Почему, почему?)
Kugeza na nubu oh yeah (kweri)
Даже сейчас, о да (правда)
Ese muzemera twapfuye?
Неужели вы поверите, что мы умерли?
Ese muzemera twapfuye?
Неужели вы поверите, что мы умерли?





Nel Ngabo feat. Fireman - RNB 360
Album
RNB 360
date of release
21-12-2021



Attention! Feel free to leave feedback.