Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
my
key
unlock
the
door
Nimm
meinen
Schlüssel,
schließ
die
Tür
auf
Take
my
key
unlock
the
door
Nimm
meinen
Schlüssel,
schließ
die
Tür
auf
Let's
go
for
a
ride
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
eine
Runde
fahren
She
gone
ride
beside
me
Sie
wird
neben
mir
fahren
Right
beside
me
Direkt
neben
mir
Don't
stop
for
red
light
Halte
nicht
an
roten
Ampeln
I
just
gotta
get
my
head
right
Ich
muss
nur
meinen
Kopf
frei
bekommen
I
just
gotta
keep
my
head
high
Ich
muss
nur
meinen
Kopf
oben
halten
Come
in
the
game
like
a
Red
Eye
Komme
ins
Spiel
wie
ein
Red
Eye
Might
leave
out
in
a
McLaren
Könnte
in
einem
McLaren
wieder
gehen
Top
of
the
morning
my
teeth
shining
bright
Frühmorgens,
meine
Zähne
strahlen
hell
Good
looking
and
busy
invested
in
some
Gut
aussehend
und
beschäftigt,
in
einiges
investiert
Riding
round
fancy,
my
tires
do
the
dancy
Fahre
schick
herum,
meine
Reifen
tanzen
K's
in
my
seat
tryna
calculate
some
Tausender
auf
meinem
Sitz,
versuche
etwas
zu
berechnen
Moved
out
the
city
now
everyone
with
me
Bin
aus
der
Stadt
gezogen,
jetzt
sind
alle
bei
mir
A
lot
of
these
people
ask
where
Nelchy
from
Viele
dieser
Leute
fragen,
woher
Nelchy
kommt
Accent
sound
southern
Akzent
klingt
südlich
You
sound
like
no
other
Du
klingst
wie
kein
anderer
I'm
different
I
been
knowing
Ich
bin
anders,
ich
weiß
es
schon
Y'all
hear
me
out
Ihr
hört
mich
Y'all
heard
my
name,
I
know
they
talk
Ihr
habt
meinen
Namen
gehört,
ich
weiß,
sie
reden
Back
at
home
it
don't
take
much
Zu
Hause
braucht
es
nicht
viel
They
try
too
hard
no
I
won't
rush
Sie
versuchen
es
zu
sehr,
nein,
ich
werde
mich
nicht
beeilen
I
feel
like
I
been
patient
enough
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
war
geduldig
genug
I
won't
take
no
for
an
answer
no
more
Ich
werde
kein
Nein
mehr
als
Antwort
akzeptieren
I
think
they
feel
I'm
getting
close
now
Ich
glaube,
sie
spüren,
dass
ich
jetzt
nah
dran
bin
Give
me
a
stage
when
I
fly
out
Gebt
mir
eine
Bühne,
wenn
ich
ausfliege
You
can't
name
a
city
I
would
turn
down
Du
kannst
keine
Stadt
nennen,
die
ich
ablehnen
würde
Roots
real
deep
I
owe
T-town
Wurzeln
sind
sehr
tief,
ich
schulde
T-town
etwas
Book
me
a
show
with
a
guaranteed
crowd
Bucht
mir
eine
Show
mit
einer
garantierten
Menge
No
volume
control,
let
'em
get
real
loud
Keine
Lautstärkeregelung,
lass
sie
richtig
laut
werden
No
lip
sync
imma
move
this
mouth
Kein
Lippensynchron,
ich
werde
diesen
Mund
bewegen
Goat
from
the
south
GOAT
(Greatest
Of
All
Time)
aus
dem
Süden
Covered
in
ice
better
get
a
plow
Mit
Eis
bedeckt,
hol
besser
einen
Pflug
People
be
fake
like
a
drawn
eyebrow
Leute
sind
unecht
wie
eine
gezeichnete
Augenbraue
King
of
the
city
need
to
find
my
crown
König
der
Stadt,
muss
meine
Krone
finden
Who
the
hottest
in
the
city
Wer
ist
der
Heißeste
in
der
Stadt
Tell
'em
to
turn
around
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
umdrehen
Nelchy
coming
through,
it's
my
turn
now
Nelchy
kommt
durch,
jetzt
bin
ich
dran
It's
my
turn
now,
it's
my
turn
now
Jetzt
bin
ich
dran,
jetzt
bin
ich
dran
205
my
stomping
ground
205
meine
Heimat
When
I
come
through
respect
this
sound
Wenn
ich
durchkomme,
respektiert
diesen
Sound
My
voice,
my
drip
Meine
Stimme,
mein
Style
Try
not
to
drown
Versuch
nicht
zu
ertrinken
Don't
turn
me
down
Dreh
mich
nicht
runter
I
rock
this
stage
like
I
own
this
town
Ich
rocke
diese
Bühne,
als
ob
mir
diese
Stadt
gehört
Take
my
key
unlock
the
door
let's
Nimm
meinen
Schlüssel,
schließ
die
Tür
auf,
lass
uns
Take
my
key
unlock
the
door
Nimm
meinen
Schlüssel,
schließ
die
Tür
auf
Let's
go
for
a
ride
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
eine
Runde
fahren
She
gone
ride
beside
me
Sie
wird
neben
mir
fahren
Right
beside
me
Direkt
neben
mir
Don't
stop
for
red
light
Halte
nicht
an
roten
Ampeln
I
just
gotta
get
my
head
right
Ich
muss
nur
meinen
Kopf
frei
bekommen
I
just
gotta
keep
my
head
high
Ich
muss
nur
meinen
Kopf
oben
halten
Come
in
the
game
like
a
Red
Eye
Komme
ins
Spiel
wie
ein
Red
Eye
Might
leave
out
in
a
McLaren
Könnte
in
einem
McLaren
wieder
gehen
That
speaker
booming,
blarin'
Dieser
Lautsprecher
dröhnt,
schallt
Don't
want
six
figs,
want
seven
Will
keine
sechs
Stellen,
will
sieben
This
music
be
my
therapy
Diese
Musik
ist
meine
Therapie
When
no
one
else
is
there
for
me
Wenn
niemand
sonst
für
mich
da
ist
I'm
making
my
own
history
Ich
schreibe
meine
eigene
Geschichte
Leaving
everything
that
hissed
at
me
Lasse
alles
hinter
mir,
was
mich
angezischt
hat
Straight
to
the
top
Direkt
an
die
Spitze
Never
gone
stop
Werde
niemals
aufhören
Can't
hold
me
with
any
lock
Kann
mich
mit
keinem
Schloss
festhalten
Y'all
heard
my
name
Ihr
habt
meinen
Namen
gehört
I
know
they
talk
Ich
weiß,
sie
reden
Making
my
way
on
the
Billboard
chart
Mache
meinen
Weg
auf
die
Billboard-Charts
I'm
feeling
great,
yaa
Ich
fühle
mich
großartig,
jaa
I
ain't
ever
gone
stop
Ich
werde
niemals
aufhören
This
is
my
destiny
Das
ist
mein
Schicksal
Don't
know
what's
left
for
me
Weiß
nicht,
was
für
mich
übrig
bleibt
A's
on
my
music
A's
auf
meiner
Musik
I'm
feeling
intelligent
Ich
fühle
mich
intelligent
Bad
lil
shordy
on
my
side
Hübsche
kleine
শর্ডি
an
meiner
Seite
And
she
elegant
Und
sie
ist
elegant
Spread
my
wings
and
I'll
fly
Breite
meine
Flügel
aus
und
ich
werde
fliegen
Like
a
feather
Wie
eine
Feder
Talking
out
heat
Rede
über
Hitze
Call
me
the
weatherman
Nenn
mich
den
Wettermann
I
was
carless
Ich
war
ohne
Auto
Had
to
wait
on
a
settlement
Musste
auf
eine
Abfindung
warten
Wait
on
a
settlement
Auf
eine
Abfindung
warten
Now
I'm
a
better
man
Jetzt
bin
ich
ein
besserer
Mann
Never
had
a
helping
hand
Hatte
nie
eine
helfende
Hand
EXP
in
the
field
EXP
im
Feld
I'm
a
veteran
Ich
bin
ein
Veteran
Late
night
last
stretch
Spät
in
der
Nacht,
letzte
Strecke
Speeding
down
Fiddyment
Rase
Fiddyment
runter
Bought
my
first
car
for
the
low,
low
Habe
mein
erstes
Auto
für
wenig
Geld
gekauft
Had
to
move
up
to
a
pro,
pro
Musste
zu
einem
Profi
aufsteigen
Throttle
pressed
down
imma
go,
go
Gaspedal
gedrückt,
ich
werde
loslegen
Take
my
key,
unlock
the
door
Nimm
meinen
Schlüssel,
schließ
die
Tür
auf
Don't
lose
your
mind
when
I
take
off
Verlier
nicht
den
Verstand,
wenn
ich
abhebe
Lyrically
I'm
blessed
enough
Lyrisch
bin
ich
gesegnet
genug
Put
the
work
in
then
watch
me
roll
Steck
die
Arbeit
rein
und
sieh
mir
dann
beim
Rollen
zu
Take
my
key,
unlock
the
door
Nimm
meinen
Schlüssel,
schließ
die
Tür
auf
Let's
go
for
a
ride
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
eine
Runde
fahren
We
all
gone
ride
out
tonight
Wir
werden
heute
Nacht
alle
ausfahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Miller
Album
Ride
date of release
03-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.