Nelchy - Ride - translation of the lyrics into German

Ride - Nelchytranslation in German




Ride
Fahrt
Nelchy
Nelchy
Take my key unlock the door
Nimm meinen Schlüssel, schließ die Tür auf
Take my key unlock the door
Nimm meinen Schlüssel, schließ die Tür auf
Let's go for a ride tonight
Lass uns heute Nacht eine Runde fahren
She gone ride beside me
Sie wird neben mir fahren
Right beside me
Direkt neben mir
Don't stop for red light
Halte nicht an roten Ampeln
I just gotta get my head right
Ich muss nur meinen Kopf frei bekommen
I just gotta keep my head high
Ich muss nur meinen Kopf oben halten
Come in the game like a Red Eye
Komme ins Spiel wie ein Red Eye
Might leave out in a McLaren
Könnte in einem McLaren wieder gehen
Top of the morning my teeth shining bright
Frühmorgens, meine Zähne strahlen hell
Good looking and busy invested in some
Gut aussehend und beschäftigt, in einiges investiert
Riding round fancy, my tires do the dancy
Fahre schick herum, meine Reifen tanzen
K's in my seat tryna calculate some
Tausender auf meinem Sitz, versuche etwas zu berechnen
Moved out the city now everyone with me
Bin aus der Stadt gezogen, jetzt sind alle bei mir
A lot of these people ask where Nelchy from
Viele dieser Leute fragen, woher Nelchy kommt
Accent sound southern
Akzent klingt südlich
You sound like no other
Du klingst wie kein anderer
I'm different I been knowing
Ich bin anders, ich weiß es schon
Y'all hear me out
Ihr hört mich
Y'all heard my name, I know they talk
Ihr habt meinen Namen gehört, ich weiß, sie reden
Back at home it don't take much
Zu Hause braucht es nicht viel
They try too hard no I won't rush
Sie versuchen es zu sehr, nein, ich werde mich nicht beeilen
I feel like I been patient enough
Ich habe das Gefühl, ich war geduldig genug
I won't take no for an answer no more
Ich werde kein Nein mehr als Antwort akzeptieren
I think they feel I'm getting close now
Ich glaube, sie spüren, dass ich jetzt nah dran bin
Give me a stage when I fly out
Gebt mir eine Bühne, wenn ich ausfliege
You can't name a city I would turn down
Du kannst keine Stadt nennen, die ich ablehnen würde
Roots real deep I owe T-town
Wurzeln sind sehr tief, ich schulde T-town etwas
Book me a show with a guaranteed crowd
Bucht mir eine Show mit einer garantierten Menge
No volume control, let 'em get real loud
Keine Lautstärkeregelung, lass sie richtig laut werden
No lip sync imma move this mouth
Kein Lippensynchron, ich werde diesen Mund bewegen
Goat from the south
GOAT (Greatest Of All Time) aus dem Süden
Covered in ice better get a plow
Mit Eis bedeckt, hol besser einen Pflug
People be fake like a drawn eyebrow
Leute sind unecht wie eine gezeichnete Augenbraue
King of the city need to find my crown
König der Stadt, muss meine Krone finden
Who the hottest in the city
Wer ist der Heißeste in der Stadt
Tell 'em to turn around
Sag ihnen, sie sollen sich umdrehen
Nelchy coming through, it's my turn now
Nelchy kommt durch, jetzt bin ich dran
It's my turn now, it's my turn now
Jetzt bin ich dran, jetzt bin ich dran
205 my stomping ground
205 meine Heimat
When I come through respect this sound
Wenn ich durchkomme, respektiert diesen Sound
My voice, my drip
Meine Stimme, mein Style
Try not to drown
Versuch nicht zu ertrinken
Turn me up
Dreh mich auf
Don't turn me down
Dreh mich nicht runter
I rock this stage like I own this town
Ich rocke diese Bühne, als ob mir diese Stadt gehört
Take my key unlock the door let's
Nimm meinen Schlüssel, schließ die Tür auf, lass uns
Take my key unlock the door
Nimm meinen Schlüssel, schließ die Tür auf
Let's go for a ride tonight
Lass uns heute Nacht eine Runde fahren
She gone ride beside me
Sie wird neben mir fahren
Right beside me
Direkt neben mir
Don't stop for red light
Halte nicht an roten Ampeln
I just gotta get my head right
Ich muss nur meinen Kopf frei bekommen
I just gotta keep my head high
Ich muss nur meinen Kopf oben halten
Come in the game like a Red Eye
Komme ins Spiel wie ein Red Eye
Might leave out in a McLaren
Könnte in einem McLaren wieder gehen
That speaker booming, blarin'
Dieser Lautsprecher dröhnt, schallt
Don't want six figs, want seven
Will keine sechs Stellen, will sieben
This music be my therapy
Diese Musik ist meine Therapie
When no one else is there for me
Wenn niemand sonst für mich da ist
I'm making my own history
Ich schreibe meine eigene Geschichte
Leaving everything that hissed at me
Lasse alles hinter mir, was mich angezischt hat
Straight to the top
Direkt an die Spitze
Never gone stop
Werde niemals aufhören
Can't hold me with any lock
Kann mich mit keinem Schloss festhalten
Y'all heard my name
Ihr habt meinen Namen gehört
I know they talk
Ich weiß, sie reden
Making my way on the Billboard chart
Mache meinen Weg auf die Billboard-Charts
I'm feeling great, yaa
Ich fühle mich großartig, jaa
I ain't ever gone stop
Ich werde niemals aufhören
This is my destiny
Das ist mein Schicksal
Don't know what's left for me
Weiß nicht, was für mich übrig bleibt
A's on my music
A's auf meiner Musik
I'm feeling intelligent
Ich fühle mich intelligent
Bad lil shordy on my side
Hübsche kleine শর্ডি an meiner Seite
And she elegant
Und sie ist elegant
Spread my wings and I'll fly
Breite meine Flügel aus und ich werde fliegen
Like a feather
Wie eine Feder
Talking out heat
Rede über Hitze
Call me the weatherman
Nenn mich den Wettermann
I was carless
Ich war ohne Auto
Had to wait on a settlement
Musste auf eine Abfindung warten
Ye uh uh uh
Ja äh äh äh
Wait on a settlement
Auf eine Abfindung warten
Now I'm a better man
Jetzt bin ich ein besserer Mann
Never had a helping hand
Hatte nie eine helfende Hand
EXP in the field
EXP im Feld
I'm a veteran
Ich bin ein Veteran
Late night last stretch
Spät in der Nacht, letzte Strecke
Speeding down Fiddyment
Rase Fiddyment runter
Woah Woah
Woah Woah
Bought my first car for the low, low
Habe mein erstes Auto für wenig Geld gekauft
Had to move up to a pro, pro
Musste zu einem Profi aufsteigen
Throttle pressed down imma go, go
Gaspedal gedrückt, ich werde loslegen
Take my key, unlock the door
Nimm meinen Schlüssel, schließ die Tür auf
Don't lose your mind when I take off
Verlier nicht den Verstand, wenn ich abhebe
Lyrically I'm blessed enough
Lyrisch bin ich gesegnet genug
Put the work in then watch me roll
Steck die Arbeit rein und sieh mir dann beim Rollen zu
Take my key, unlock the door
Nimm meinen Schlüssel, schließ die Tür auf
Let's go for a ride tonight
Lass uns heute Nacht eine Runde fahren
We all gone ride out tonight
Wir werden heute Nacht alle ausfahren





Writer(s): Zachary Miller


Attention! Feel free to leave feedback.