Nelick - MINUIT SUR LA PLAGE - translation of the lyrics into German

MINUIT SUR LA PLAGE - Nelicktranslation in German




MINUIT SUR LA PLAGE
MITTERNACHT AM STRAND
Minuit sur la plage avec
Mitternacht am Strand mit
Minuit sur la plage avec toi
Mitternacht am Strand mit dir
Girl I need you
Girl, ich brauche dich
Je veux pas que tu sentes comment mon cœur bat
Ich will nicht, dass du spürst, wie mein Herz schlägt
Girl I need you
Girl, ich brauche dich
Ne pleure pas tu vas salir mon tee shirt
Weine nicht, du machst mein T-Shirt schmutzig
Girl I need you
Girl, ich brauche dich
Je veux pas que tu sentes comment mon cœur bat
Ich will nicht, dass du spürst, wie mein Herz schlägt
Girl I need you
Girl, ich brauche dich
Comme si tu m'aimais encore
Als ob du mich noch lieben würdest
(Girl I need you)
(Girl, ich brauche dich)
Girl I need you
Girl, ich brauche dich
Je veux pas que tu sentes comment mon cœur bat
Ich will nicht, dass du spürst, wie mein Herz schlägt
Girl I need you
Girl, ich brauche dich
Comme si tu m'aimais encore
Als ob du mich noch lieben würdest
Du mal à apprécier les choses simples
Es fällt mir schwer, die einfachen Dinge zu schätzen
J'ai passé ma vie dans un bunker
Ich habe mein Leben in einem Bunker verbracht
Même dans le bonheur je kiffe pas
Selbst im Glück genieße ich es nicht
Si je m'en sers pas
Wenn ich es nicht benutze
Dis-moi à quoi ça sert d'avoir un bon coeur
Sag mir, wozu es gut ist, ein gutes Herz zu haben
Aimer vraiment
Wirklich lieben
On m'a jamais appris à aimer vraiment
Man hat mir nie beigebracht, wirklich zu lieben
Comment savoir ce que c'est comment ressentir que c'est vrai
Wie soll man wissen, was es ist, wie soll man fühlen, dass es echt ist
Les mêmes questions dans ma tête reviennent forcément
Dieselben Fragen in meinem Kopf kommen zwangsläufig wieder
(Girl I need you)
(Girl, ich brauche dich)
J'ai du mal à let it go
Es fällt mir schwer, loszulassen
Jamais dans le moment présent
Nie im gegenwärtigen Moment
Je survole toutes mes relations comme hélico
Ich überfliege alle meine Beziehungen wie ein Helikopter
C'était moi, je, mon égo
Es war ich, mein Ego
Je voulais pas perdre le contrôle
Ich wollte die Kontrolle nicht verlieren
Avant d'tomber sur cette go
Bevor ich auf dieses Girl traf
Elle avait rien de plus mais j'avais besoin de ça
Sie hatte nichts Besonderes, aber ich brauchte das
Je crois j'avais besoin de voir si on pouvait être un de plus
Ich glaube, ich musste sehen, ob wir noch einer mehr sein könnten
Dans mon plexus
In meinem Plexus
Je voulais qu'elle ressente ce que je ressens
Ich wollte, dass sie fühlt, was ich fühle
Je m'en excuse
Ich entschuldige mich dafür
(I need you)
(Ich brauche dich)
Soit mon cœur bat trop vite soit je le sens pas
Entweder mein Herz schlägt zu schnell oder ich spüre es nicht
Je rallume une clope avant que l'autre s'éteigne dans le cendar
Ich zünde mir eine Zigarette an, bevor die andere im Aschenbecher ausgeht
J'ai besoin de vivre vraiment cette vie
Ich muss dieses Leben wirklich leben
Avec ou sans cette fille
Mit oder ohne dieses Girl
Je sais qu'il y aura toujours ce vide
Ich weiß, dass diese Leere immer da sein wird
(I need you)
(Ich brauche dich)
Yeah
Yeah
Au final je sais même pas si je l'aimais
Letztendlich weiß ich nicht mal, ob ich sie geliebt habe
Mais ça compte pas
Aber das zählt nicht
Maintenant mon cœur bat comme si je l'aimais encore
Jetzt schlägt mein Herz, als ob ich sie noch lieben würde
Kiwi
Kiwi
Girl I need you
Girl, ich brauche dich
(Yeah)
(Yeah)
Je veux pas que tu sentes comment mon cœur bat
Ich will nicht, dass du spürst, wie mein Herz schlägt
Girl I need you
Girl, ich brauche dich
Ne pleure pas tu vas salir mon tee shirt
Weine nicht, du machst mein T-Shirt schmutzig
Girl I need you
Girl, ich brauche dich
Je veux pas que tu sentes comment mon cœur bat
Ich will nicht, dass du spürst, wie mein Herz schlägt
Girl I need you
Girl, ich brauche dich
Ne pleure pas tu vas salir mon tee shirt
Weine nicht, du machst mein T-Shirt schmutzig
Girl I need you
Girl, ich brauche dich
Comme si tu m'aimais encore
Als ob du mich noch lieben würdest
(Girl I need you)
(Girl, ich brauche dich)





Writer(s): Killian Sichere, Aristide Lacarrere, Renaud Thomas Jean Letang, Evann Abel Narcisse Lacour


Attention! Feel free to leave feedback.