Lyrics and translation Nelick - putivuelta!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seul
au
milieu
d'la
piste
je
danse
depuis
des
heures
Танцую
в
одиночестве
на
танцполе
уже
несколько
часов,
C'est
toi
que
j'ai
choisi
j'peux
plus
t'quitter
des
yeux
Я
выбрал
тебя,
не
могу
отвести
глаз.
T'attends
quoi
pour
me
briser
le
cœur
Чего
ты
ждешь?
Разбей
мне
сердце.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Y'a
que
tes
yeux
qui
me
font
vivre
Только
твои
глаза
дают
мне
жизнь.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Fais-moi
juste
un
signe
Дай
мне
знак,
J'attendrai
là
toute
la
nuit
Буду
ждать
тебя
всю
ночь.
Now
y'a
tout
qui
tourne
dans
ma
tête
Теперь
у
меня
в
голове
все
кружится,
Whisky
sur
ma
veste
Виски
на
моей
рубашке,
Un
peu
trop
pompette
Немного
перебрал,
Quelle
heure
il
est
Сколько
времени?
Dis-moi
qu'est-ce
que
t'attends
Скажи,
чего
ты
ждешь?
Donne-moi
juste
un
instant
Удели
мне
всего
мгновение,
Un
peu
d'attention
babe
Немного
внимания,
детка,
Ça
suffira
pour
me
briser
le
cœur
этого
будет
достаточно,
чтобы
разбить
мне
сердце.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Y'a
que
tes
yeux
qui
me
font
vivre
Только
твои
глаза
дают
мне
жизнь.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Fais-moi
juste
un
signe
Дай
мне
знак,
J'attendrai
là
toute
la
nuit
Буду
ждать
тебя
всю
ночь.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Y'a
que
tes
yeux
qui
me
font
vivre
Только
твои
глаза
дают
мне
жизнь.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Fais-moi
juste
un
signe
Дай
мне
знак,
J'attendrai
là
toute
la
nuit
Буду
ждать
тебя
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evann Lacour, Killian Sichere
Attention! Feel free to leave feedback.