Nelick - ROBE ROUGE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelick - ROBE ROUGE




Robe rouge s′enroule sur elle
Красное платье облегает ее
Quand elle dort
Когда она спит
Robe rouge s'enroule sur elle
Красное платье облегает ее
Quand elle
Когда она
J′chante tout bas, j'veux pas la réveiller
Я пою тихо, я не хочу ее будить.
J'me sentirais si coupable
Я бы чувствовал себя таким виноватым.
J′la regarde rêver sur l′oreiller
Я смотрю, как она мечтает на подушке.
Mais quel sentiment envahit mon cœur?
Но какое чувство охватывает мое сердце?
Je l'ai senti dans son regard moqueur
Я почувствовала это в его насмешливом взгляде
Que la fixer aggravera mon cas mais baby
Что исправить это ухудшит мое дело, но Детка
Ma vie change de couleur j′me sens plus si seul
Моя жизнь меняет цвет, я больше не чувствую себя таким одиноким
J'échange mes douleurs contre sa douceur
Я променяю свою боль на ее сладость.
Pourtant, j′sais pas c'que j′ai sur le cœur
Тем не менее, я не знаю, что у меня на сердце
J'préfère te prévenir
Лучше я тебя предупрежу.
Pardonne mes changements d'humeur, changements d′humeur
Прости мои перемены в настроении, перемены в настроении.
C′est vrai qu'parfois, j′ai l'air d′avoir des trous dans le cœur
Это правда, что иногда мне кажется, что у меня есть дыры в сердце
Pardonne mes changements d'humeur, changements d′humeur
Прости мои перемены в настроении, перемены в настроении.
C'est vrai qu'parfois, j′ai l′air d'avoir des trous dans le cœur
Это правда, что иногда мне кажется, что у меня есть дыры в сердце
Robe rouge s′enroule sur elle
Красное платье облегает ее
Quand elle danse
Когда она танцует
Robe rouge s'enroule sur elle Quand elle
Красное платье наматывается на нее, когда она
Jamais vu un truc aussi fake, un changement de veste aussi fast
Никогда не видел такой фальшивой вещи, такой быстрой смены пиджака
C′est vrai qu'à la longue on s′y
Это правда, что в конечном итоге мы достигнем этого
Fait, y'a pas que toi qu'a les fesses merde
Дело в том, что у тебя не только задница, черт возьми
J′sais pas c′qui s'passe dans mon ventre, sensation étrange
Я не знаю, что происходит у меня в животе, странное ощущение.
Durant un instant, je t′aime, la minute d'après, j′veux t'jeter
На мгновение я люблю тебя, через минуту я хочу бросить тебя.
Je me demande combien de débilités peuvent sortir d′ta boca
Интересно, сколько дебилов может вылезти из твоего бока?
Heureusement que t'as un beau cul (hein)
Хорошо, что у тебя хорошая задница (да)
Tout c'temps avec toi alors
Тогда все это время с тобой
Qu′j′aurais pu ken des tas d'groupies (hein)
Что я мог бы узнать кучу поклонниц (да)
J′m'en fous des autres gows (hey), je mythonne beaucoup (hey)
Мне плевать на других (Эй), я много мифологизирую (Эй)
S′il-te-plait n'essaye pas de me casser les
Пожалуйста, не пытайся сломать меня.
Couilles, une autre préparation pour être toujours aussi conne
Яйца, еще одна подготовка к тому, чтобы быть таким же тупым
J′t'aime tellement devoir t'le dire, ça m′fout la haine baby
Я так сильно тебя люблю, что должен тебе это сказать, меня это не волнует, детка.
J′retire tout c'que j′ai dit, j'le pensais à peine baby
Я забираю все, что я сказал, я едва думал об этом, детка.
T′en vas pas, nan t'en vas pas, j′ai des soucis dans mon cœur
Ты не уйдешь, нет, ты не уйдешь, у меня проблемы на сердце
Y'a qu'toi qui pourra m′aider si ça va pas
Только ты сможешь мне помочь, если что-то пойдет не так
Pardonne mes changements d′humeur, changements d'humeur
Прости мои перемены в настроении, перемены в настроении.
C′est vrai qu'parfois, j′ai l'air d′avoir des trous dans le cœur
Это правда, что иногда мне кажется, что у меня есть дыры в сердце
Pardonne mes changements d'humeur, changements d'humeur
Прости мои перемены в настроении, перемены в настроении.
C′est vrai qu′parfois, j'ai l′air d'avoir des trous dans le cœur
Это правда, что иногда мне кажется, что у меня есть дыры в сердце
Robe rouge s′enroule sur elle
Красное платье облегает ее
Quand elle part
Когда она уходит
Robe rouge s'enroule sur elle
Красное платье облегает ее
Quand elle (part)
Когда она (уходит)





Writer(s): Sam Tiba


Attention! Feel free to leave feedback.