Lyrics and translation Nelick - ÉPHÉMÈRE
C′est
dans
l'album,
allez,
c′est
sûr
Это
в
альбоме,
да
ладно,
это
точно
Mmh,
mhm,
mmh,
mmh,
mmh
ММЧ,
ММЧ,
ММЧ,
ММЧ,
ММЧ
Hou,
hou-hou,
hou-hou,
hou-hou
Хоу
- хоу,
хоу-хоу,
хоу
- хоу,
хоу-хоу
Que
du
love
boy,
la
haine
on
la
jette
même
si,
2-3
idées
noires
rodent
dans
ma
tête
Что
любовь,
что
любовь,
что
ненависть,
которую
мы
бросаем,
хотя,
2-3
черные
идеи
грызут
в
моей
голове
J'viens
du
9-4
et
j'finirai
dans
un
jet,
mais
j′nique
l′argent
du
pe-ra
dans
mon
grec
Я
из
9-4
и
окажусь
в
самолете,
но
я
собираю
деньги
Пе-РА
на
своем
греческом
языке
Le
reste
je
m'en
carotte,
tellement
dans
mon
cas,
tellement
dans
mon
crâne
Остальное
мне
все
равно,
так
много
в
моем
случае,
так
много
в
моем
черепе
Tellement
de
montagnes
à
gravir
avant
d′être
content
de
mon
taff
Так
много
гор,
на
которые
нужно
подняться,
прежде
чем
ты
будешь
доволен
моим
таффом
Tu
crois
pas
en
tes
rêves,
crois
en
toi
et
l'fait
de
les
réaliser
Ты
не
веришь
в
свои
мечты,
ты
веришь
в
себя
и
в
то,
как
они
осуществляются
On
emmerde
la
réalité,
c′est
pas
rentable
Плевать
на
реальность,
это
невыгодно.
J'suis
peut-être
un
gentil
rappeur
si
tu
veux
Я
могу
быть
хорошим
рэпером,
если
хочешь.
Mais
au
moins
j′suis
un
rappeur
qui
dit
vrai,
boy
Но,
по
крайней
мере,
я
рэпер,
который
говорит
правду,
мальчик
J'ai
jamais
eu
peur
d'me
regarder
dans
la
glace
Я
никогда
не
боялся
смотреть
в
лед.
J′ai
jamais
eu
honte
de
marcher
dans
ma
ville
Мне
никогда
не
было
стыдно
ходить
по
своему
городу
J′ai
pas
l'temps
de
m′inventer
des
vies,
j'dois
changer
la
mienne
У
меня
нет
времени
придумывать
себе
жизнь,
мне
нужно
изменить
свою.
J′fais
pas
d'crari,
si
seulement
j′avais
vécu
dans
Paris
même
Я
не
боюсь,
если
бы
только
жила
в
самом
Париже.
Si
seulement
j'pouvais
comprendre
ce
que
disaient
les
cains-ri
Если
бы
я
только
мог
понять,
что
говорили
Каин-Ри
Quand
j'ai
commencé,
pas
grand-monde
à
mettre
des
paris
sur
ma
gueule
Когда
я
только
начинал,
никто
не
ставил
мне
на
уши
ставки.
Si,
j′ai
un
conseil
à
te
donner,
c′est,
donne
pas
d'conseils,
si
t′es
personne
Если
у
меня
есть
для
тебя
один
совет,
то
есть
не
советуйся,
если
ты
никто
J'ai
pas
percé,
nan
nan,
ferme
ta
gueule
Я
не
прокололся,
НАН
НАН,
заткнись.
J′ai
pas
le
succès,
mais
j'suis
prêt,
j′serais
con,
si
j'lâchais
si
près
У
меня
нет
успеха,
но
я
готов,
я
был
бы
дураком,
если
бы
так
близко
подошел.
Il
me
reste
4 ans
avant
qu'on
m′supprime,
7 avant
qu′on
m'oublie
У
меня
осталось
4 года,
прежде
чем
меня
удалят,
7 лет,
прежде
чем
меня
забудут
Plus
j′avance,
plus
j'comprends
pas
Чем
дальше
я
продвигаюсь,
тем
больше
не
понимаю
Nan
baby,
nan
baby,
nan
baby,
nan
Нэн
бэби,
Нэн
бэби,
Нэн
бэби,
Нэн
бэби
Plus
j′avance,
plus
j'comprends
pas
Чем
дальше
я
продвигаюсь,
тем
больше
не
понимаю
Les
étoiles
dans
mes
yeux
ne
seront
qu′éphémères
Звезды
в
моих
глазах
будут
лишь
мимолетными
J'sais
très
bien
que
tout
c'que
j′vis
finira
par
s′enfuir
Я
прекрасно
знаю,
что
все,
чем
я
живу,
в
конце
концов
исчезнет.
J'fais
ça
pour
qu′ma
daronne
puisse
arrêter
de
s'en
faire
Я
делаю
это,
чтобы
моя
даронна
могла
перестать
волноваться.
Si
seulement
on
m′avait
dit
à
quel
point
ça
serait
l'enfer
Если
бы
мне
только
сказали,
каким
адом
это
было
бы
Les
étoiles
dans
mes
yeux
ne
seront
qu′éphémères
Звезды
в
моих
глазах
будут
лишь
мимолетными
J'sais
très
bien
que
tout
c'que
j′vis
finira
par
s′enfuir
Я
прекрасно
знаю,
что
все,
чем
я
живу,
в
конце
концов
исчезнет.
J'fais
ça
pour
qu′ma
daronne
puisse
arrêter
de
s'en
faire
Я
делаю
это,
чтобы
моя
даронна
могла
перестать
волноваться.
Si
seulement
on
m′avait
dit
à
quel
point
ça
serait
l'enfer
Если
бы
мне
только
сказали,
каким
адом
это
было
бы
Les
étoiles
dans
mes
yeux
ne
seront
qu′éphémères
Звезды
в
моих
глазах
будут
лишь
мимолетными
J'ai
pas
grandi
comme
un
prince
Я
не
вырос
принцем.
J'sais
pas
si
l′bonheur
c′est
qu'on
brasse,
j′pense
pas
que
ça
comptera
Я
не
знаю,
счастье
ли
в
том,
что
мы
варимся,
я
не
думаю,
что
это
будет
иметь
значение
J'pense
pas
qu′ton
contrat
stipule
la
notion
d'bonheur
quelque
part
Я
не
думаю,
что
в
твоем
контракте
где-то
прописано
понятие
счастья
Tu
m′diras
qu'ça
s'calcule
pas
et
qu′souvent
l′amour
s'accompagne
Ты
скажешь
мне,
что
это
не
так,
и
что
часто
любовь
сопутствует
J′ai
toujours
rêvé
d'signer
dans
un
label
Я
всегда
мечтал
подписать
контракт
с
лейблом
Maintenant,
j′me
dis
qu'c′est
la
même,
même
que
c'est
la
baise
Теперь
я
говорю
себе,
что
это
то
же
самое,
даже
то,
что
это
поцелуй
21
piges
j'suis
déjà
busy,
j′remplis
l′puzzle
21
человек,
я
уже
занят,
я
заполняю
головоломку
J'suis
né
pour
être
un
artiste,
pas
pour
faire
le
buzz
Я
родился
для
того,
чтобы
быть
художником,
а
не
для
того,
чтобы
шуметь
Plus
j′avance,
plus
j'comprends
pas
Чем
дальше
я
продвигаюсь,
тем
больше
не
понимаю
Nan
baby,
nan
baby,
nan
baby,
nan
Нэн
бэби,
Нэн
бэби,
Нэн
бэби,
Нэн
бэби
Plus
j′avance,
plus
j'comprends
pas
Чем
дальше
я
продвигаюсь,
тем
больше
не
понимаю
Les
étoiles
dans
mes
yeux
ne
seront
qu′éphémères
Звезды
в
моих
глазах
будут
лишь
мимолетными
J'sais
très
bien
que
tout
c'que
j′vis
finira
par
s′enfuir
Я
прекрасно
знаю,
что
все,
чем
я
живу,
в
конце
концов
исчезнет.
J'fais
ça
pour
qu′ma
daronne
puisse
arrêter
de
s'en
faire
Я
делаю
это,
чтобы
моя
даронна
могла
перестать
волноваться.
Si
seulement
on
m′avait
dit
à
quel
point
ça
serait
l'enfer
Если
бы
мне
только
сказали,
каким
адом
это
было
бы
Les
étoiles
dans
mes
yeux
ne
seront
qu′éphémères
Звезды
в
моих
глазах
будут
лишь
мимолетными
J'sais
très
bien
que
tout
c'que
j′vis
finira
par
s′enfuir
Я
прекрасно
знаю,
что
все,
чем
я
живу,
в
конце
концов
исчезнет.
J'fais
ça
pour
qu′ma
daronne
puisse
arrêter
de
s'en
faire
Я
делаю
это,
чтобы
моя
даронна
могла
перестать
волноваться.
Si
seulement
on
m′avait
dit
à
quel
point
ça
serait
l'enfer
Если
бы
мне
только
сказали,
каким
адом
это
было
бы
Les
étoiles
dans
mes
yeux
ne
seront
qu′éphémères
Звезды
в
моих
глазах
будут
лишь
мимолетными
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hawkfell
Attention! Feel free to leave feedback.