Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antara Cinta Dan Dusta
Между Любовью и Обманом
hati
siapakah
yang
takkan
hancur
Чье
сердце
не
разобьется
bila
didepan
mata
dia
bercumbu
Когда
на
глазах
он
ласкается
insan
yang
mana
yg
takkan
jadi
benci
bila
cinta
yang
indah
jadi
begini
Кто
не
возненавидит,
когда
прекрасная
любовь
так
обернулась
kau
yang
kusayang
mengapa
berdusta
Ты,
любимый,
зачем
обманываешь
tak
cukupkah
satu
untuk
dirimu
Разве
одной
тебе
недостаточно
inikah
sumpahmu
yg
kau
ucapkn
dulu
Это
ли
клятва,
что
ты
давал
прежде
sehidup
semati
kita
brdua
Жить
и
умереть
нам
вдвоем
belum
mati
sudah
kau
buat
begini
Еще
жива
– а
ты
уже
так
поступаешь
apalagi
bila
aku
mati
Что
же
будет,
когда
умру
Pandainya
matamu
menyimpan
dia
yang
Ловко
глаза
скрывают
ту
lain
seakan
tak
pernah
ada
aku
dihatimu
Другую,
будто
меня
в
сердце
нет
pandainya
lidahmu
memutar
balik
kata
Искусно
язык
извращает
слова
kau
kejam
kau
sakiti
insan
lemah
ini
Жестокий,
ты
ранишь
слабое
существо
Kau
kejam
seakan
tiada
mata
hatimu
Жестокий,
словно
сердца
в
тебе
нет
Inikah
sumpahmu
yang
kau
ucapkan
dulu
sehidup
semati
kita
berdua
Это
ли
клятва,
что
ты
давал
прежде:
жить
и
умереть
нам
вдвоем
Belum
mati
sudah
kau
buat
begini
Еще
жива
– а
ты
уже
так
поступаешь
Apalagi
bila
aku
mati
Что
же
будет,
когда
умру
Pandainya
matamu
menyimpan
dia
yang
Ловко
глаза
скрывают
ту
lain
seakan
tak
pernah
ada
aku
dihatimu
Другую,
будто
меня
в
сердце
нет
Pandainya
lidahmu
memutar
balik
kata
Искусно
язык
извращает
слова
Kau
kejam
kau
sakiti
insan
lemah
ini
Жестокий,
ты
ранишь
слабое
существо
Kau
kejam
seakan
tiada
mata
hatimu
Жестокий,
словно
сердца
в
тебе
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Obbie Messakh
Attention! Feel free to leave feedback.