Lyrics and translation Nellie McKay - Pasadena Girl
What
is
my
name?
Как
меня
зовут?
Who
is
this
fool?
Кто
этот
дурак?
What
is
this
game?
Что
это
за
игра?
What
are
the
rules?
Каковы
правила?
There
you
go
havin'
up
a
party
Вот
ты
и
устраиваешь
вечеринку.
Have
you
got
a
lot
to
see?
Тебе
есть
на
что
посмотреть?
'Fore
I
know
having
somebody
Прежде
чем
я
узнаю,
что
у
меня
есть
кто-то
Ain't
all
it's
cracked
up
to
be
for
me
Для
меня
это
еще
не
все.
Pasadena
girl
Девушка
из
Пасадены
Strike
down
my
hands
Опусти
мои
руки.
Strike
down
my
heart
Порази
мое
сердце!
Strike
out
this
plan
Вычеркни
этот
план.
White
out
this
part
Выбелите
эту
часть
There
you
go
havin'
up
a
party
Вот
ты
и
устраиваешь
вечеринку.
Have
you
got
a
lot
to
share?
Тебе
есть
чем
поделиться?
'Fore
I
know
having
somebody
Прежде
чем
я
узнаю,
что
у
меня
есть
кто-то
Mightn't
be
the
best
idea
for
me
Возможно,
это
не
самая
лучшая
идея
для
меня.
Pasadena
girl
Девушка
из
Пасадены
Problems
of
the
lifetimes,
often
everywhere
Проблемы
жизни,
часто
повсюду.
Solving
them
takes
fighting
as
a
pair,
do
we
dare?
Чтобы
решить
их,
нужно
сражаться
вдвоем,
осмелимся
ли
мы?
Please
let
me
be,
this
ain't
no
good
Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое,
это
нехорошо.
Ten
thousand
feet
from
where
I
stood
В
десяти
тысячах
футов
от
того
места,
где
я
стоял.
There
you
go
havin'
up
a
party
Вот
ты
и
устраиваешь
вечеринку.
Have
you
got
a
lot
to
give?
Много
ли
ты
можешь
дать?
'Fore
I
know
having
somebody
Прежде
чем
я
узнаю,
что
у
меня
есть
кто-то
Maybe
ain't
the
way
to
live
for
me
Может
быть,
это
не
тот
способ
жить
для
меня.
Pasadena
girl
Девушка
из
Пасадены
Problems
of
the
lifetimes,
often
everywhere
Проблемы
жизни,
часто
повсюду.
Solving
them
takes
fighting
as
a
pair,
do
we
dare?
Чтобы
решить
их,
нужно
сражаться
вдвоем,
осмелимся
ли
мы?
There
you
go
havin'
up
a
party
Вот
ты
и
устраиваешь
вечеринку.
Have
you
got
a
lot
to
show?
Тебе
есть
что
показать?
'Fore
I
know
having
somebody
Прежде
чем
я
узнаю,
что
у
меня
есть
кто-то
Maybe
ain't
the
way
to
go
for
me
Может
быть,
это
не
тот
путь
для
меня.
Pasadena
girl
Девушка
из
Пасадены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nellie Marie Mckay
Attention! Feel free to leave feedback.