Nello Amato - A liberta - translation of the lyrics into German

A liberta - Nello Amatotranslation in German




A liberta
Die Freiheit
Amore mio ho ricevuto la tua lettera
Meine Liebe, ich habe deinen Brief erhalten
E ti assicuro che stiamo tutti bene
Und ich versichere dir, dass es uns allen gut geht
Ma prima di continuare
Aber bevor ich fortfahre
Voglio ricordarti del colloquio di venerdì scorso
Möchte ich dich an das Gespräch vom letzten Freitag erinnern
Anche se tu mi hai giurato di star bene
Auch wenn du mir geschworen hast, dass es dir gut geht
Io già sapevo che era una bugia
Wusste ich schon, dass es eine Lüge war
Lo leggevo nei tuoi occhi stanchi
Ich las es in deinen müden Augen
Ma tu hai trovato il modo di sorridere
Aber du hast einen Weg gefunden zu lächeln
Per non farmi preoccupare
Damit ich mir keine Sorgen mache
Si forse é proprio questo quello che mi ha fatto innamorare di te
Ja, vielleicht ist es genau das, was mich dazu gebracht hat, mich in dich zu verlieben
Il tuo modo di non farmi soffrire
Deine Art, mich nicht leiden zu lassen
Caro amore mio
Mein lieber Schatz
Concludo questa mia
Abschließend möchte ich dich
Ricordandoti che ho parlato con l'avvocato
daran erinnern, dass ich mit dem Anwalt gesprochen habe
Mi ha assicurato che tra breve avrai quel trasferimento
Er hat mir versichert, dass du bald diese Verlegung bekommen wirst
Anche se non potremo stare insieme
Auch wenn wir nicht zusammen sein können
Sarò più tranquilla sapendoti qui vicino a me
Werde ich ruhiger sein, wenn ich dich hier in meiner Nähe weiß
E soprattutto
Und vor allem
Sotto il cielo di Napoli
Unter dem Himmel von Neapel
Tua e per sempre, Anna
Deine und für immer, Anna
Vulesse n'ora é libertà pe l'abbraccià pe te vasa' je me vennesse pure l'anema
Ich wünschte, ich hätte eine Stunde Freiheit, um dich zu umarmen, um dich zu küssen, ich würde sogar meine Seele verkaufen





Writer(s): G. Scuotto, M. Lo Russo, A. Costa


Attention! Feel free to leave feedback.