Lyrics and translation Nello Amato - 'A mugliera cchiu' carnale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'A mugliera cchiu' carnale
'Самая желанная жена'
Sultant
na
fotografij
Только
на
фотографии
Aret
scritt
'cuore
mio'
Написано
"моё
сердце"
Staij
rind
all'anm
Ты
в
моей
душе
Mentr
t
scriv
mett
a
fa
o
café
Пока
пишу
тебе,
ставлю
кофе
Sij
chiur
l'uocchij
Sent
addor
e
te
Закрываю
глаза
и
чувствую
твой
запах
Te
Sent
e
cammnà
Чувствую
тебя
и
схожу
с
ума
Sta
luntananz
c
fa
mal
Эта
разлука
причиняет
боль
S
fa
cchiú
fort
stu
pnsier,
ij
sta
vicin
a
te...
Эта
мысль
становится
сильнее,
я
рядом
с
тобой...
Comm
facess
a
nun
t'astregnr
Как
мне
не
обнять
тебя
Chell'or
ca
c
fa
campà
e
murij
В
тот
час,
который
заставляет
жить
и
умирать
M
faj
muri,
quand
m'astrign
e
m'accarizz
Ты
заставляешь
меня
умирать,
когда
обнимаешь
и
ласкаешь
меня
Tratteng
e
lacrm
nda
chist
uocchj,
m
faj
mpazzí
Сдерживаю
слезы
в
этих
глазах,
ты
сводишь
меня
с
ума
So
pazz
e
te,
tu
si
a
muglier
ca
ind
o
mal
ha
rat
a
forz
a
chistu
cor
po
fa
vivr
Я
безумен
от
тебя,
ты
- женщина,
которая
в
беде
дала
силу
этому
сердцу,
чтобы
жить
Ij
nun
camp
senz
e
te
Я
не
могу
жить
без
тебя
Ij
nun
viv,
mor
e
te
Я
не
живу,
я
умираю
без
тебя
Sij
o
respira
e
chest
anm
Ты
- дыхание
этой
души
Manc
n'or
vogl
sta
luntan
a
te
Ни
на
час
не
хочу
быть
вдали
от
тебя
Vicin
a
te,
sto
mal
sij
t
Sient
sol
Рядом
с
тобой,
эта
боль
проходит,
если
я
чувствую
тебя
рядом
Soffr
cu
te
sij
nun
staj
bon,
faj
part
e
me
Страдаю
с
тобой,
если
тебе
плохо,
ты
часть
меня
Tu
sij
a
muglier
cchiú
carnal
ca
c
sta
Ты
самая
желанная
женщина
на
свете
Nun
teng
nient
sij
nun
teng
a
te
У
меня
ничего
нет,
если
у
меня
нет
тебя
Tu
ca
faj
bell
tutt
cos
e
me
Ты,
которая
делаешь
всё
прекрасным
для
меня
Sta
scritt
'crirm'
Написано
"верь
мне"
É
tropp
fort
stu
ben,
respir
pur
tu
st'ammor
nsiem
a
me
Это
счастье
слишком
сильное,
дышу
только
тобой,
этой
любовью
вместе
со
мной
Comm
facess
a
nun
t'astregnr
chell'or
ca
m
fa
campa
e
murí
Как
мне
не
обнять
тебя
в
тот
час,
который
заставляет
жить
и
умирать
M
faj
muri,
quand
m'astrign
e
m'accarizz
Ты
заставляешь
меня
умирать,
когда
обнимаешь
и
ласкаешь
меня
Tratteng
e
lacrm
nda
chist
uocchj,
m
faj
mpazzí
Сдерживаю
слезы
в
этих
глазах,
ты
сводишь
меня
с
ума
So
pazz
e
te,
tu
si
a
muglier
ca
ind
o
mal
ha
rat
a
forz
a
chistu
cor
po
fa
vivr
Я
безумен
от
тебя,
ты
- женщина,
которая
в
беде
дала
силу
этому
сердцу,
чтобы
жить
Ij
nun
camp
senz
e
te
Я
не
могу
жить
без
тебя
Ij
nun
viv,
mor
e
te
Я
не
живу,
я
умираю
без
тебя
Sij
o
respira
e
chest
anm
Ты
- дыхание
этой
души
Manc
n'or
vogl
sta
luntan
a
te
Ни
на
час
не
хочу
быть
вдали
от
тебя
Vicin
a
te,
sto
mal
sij
t
Sient
sol
Рядом
с
тобой,
эта
боль
проходит,
если
я
чувствую
тебя
рядом
Soffr
cu
te
sij
nun
staj
bon,
faj
part
e
me
Страдаю
с
тобой,
если
тебе
плохо,
ты
часть
меня
Tu
sij
a
muglier
cchiú
carnal
ca
c
sta
Ты
самая
желанная
женщина
на
свете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): f. lopiano
Attention! Feel free to leave feedback.