Lyrics and translation Nellson One - Não Faz Isso Bela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Faz Isso Bela
Не делай этого, красотка
Num
faz
isso
Не
делай
этого
Num
faz
isso,
be
Не
делай
этого,
кра
Num
faz
isso,
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Chego
na
via,
swag
em
dia
Захожу
в
клуб,
весь
такой
стильный
O
people
já
sabe
Народ
в
курсе
Som
que
'tá
bom
começa
a
tocar
Хороший
звук
начинает
играть
Todo
mundo
a
dançar
Все
танцуют
Uma
caprichosa,
toda
cheirosa
Одна
капризная,
вся
такая
ароматная
Pede
pra
dançar
Просит
потанцевать
Tento
a
passada
Пытаюсь
сделать
па
Ela
malvada
só
quer
me
tarraxar
Она,
дьяволица,
просто
хочет
меня
зажечь
Pôs
a
mão
dentro
da
minha
camisa
Сует
руку
мне
под
рубашку
Eu
disse:
xé
moça,
eu
tenho
família
Я
говорю:
эй,
девушка,
у
меня
семья
есть
Ela
disse:
cala
a
boca
e
me
tarraxa
assim
Она
говорит:
заткнись
и
зажигай
со
мной
вот
так
Moça,
tira
a
mão
do
meu
pescoço
Девушка,
убери
руку
с
моей
шеи
Tenho
algo
aqui
que
'tá
a
ficar
bem
grosso
У
меня
тут
кое-что
становится
очень
твердым
Ela
disse:
não
te
faças
de
bom
moço
pra
mim
Она
говорит:
не
строй
из
себя
хорошего
мальчика
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
(bela,
bela)
Не
делай
этого,
кра,
сотка
(красотка,
красотка)
DJ
misturou
tipo
nada
Диджей
миксует
как
ни
в
чем
не
бывало
Novo
som
entrou
na
jogada
Новый
звук
вступает
в
игру
Mas
a
bela
não
me
larga
Но
красотка
не
отпускает
меня
Tipo
praga
só
se
espalha
Как
чума,
только
распространяется
Culpa
toda
é
do
Detroia
Вся
вина
Детройта
Que
nos
trouxe
essa
nova
noia
Который
принес
нам
эту
новую
штуку
Que
controla,
descontrola
Которая
контролирует,
выходит
из-под
контроля
Nossa
city,
nosso
gueto
Наш
город,
наше
гетто
Pôs
a
mão
dentro
da
minha
camisa
Сует
руку
мне
под
рубашку
Eu
disse:
xé
moça,
eu
tenho
família
Я
говорю:
эй,
девушка,
у
меня
семья
есть
Ela
disse:
cala
a
boca
e
me
tarraxa
assim
Она
говорит:
заткнись
и
зажигай
со
мной
вот
так
Moça,
tira
a
mão
do
meu
pescoço
Девушка,
убери
руку
с
моей
шеи
Tenho
algo
aqui
que
'tá
a
ficar
bem
grosso
(não
posso)
У
меня
тут
кое-что
становится
очень
твердым
(не
могу)
Ela
disse:
não
te
faças
de
bom
moço
pra
mim
Она
говорит:
не
строй
из
себя
хорошего
мальчика
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Bela,
bela,
bela
Красотка,
красотка,
красотка
Bela,
bela,
bela
Красотка,
красотка,
красотка
Num
faz
isso
bela
Не
делай
этого,
красотка
Vem
rasgar
mo
biby
Давай
порви
на
мне
одежду
Bela,
bela,
bela,
bela,
bela
Красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
Num
faz
isso,
bela
Не
делай
этого,
красотка
Bela,
bela,
bela
Красотка,
красотка,
красотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Bela,
bela,
bela
Красотка,
красотка,
красотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Num
faz
isso
be,
bela
Не
делай
этого,
кра,
сотка
Bela,
bela,
bela
Красотка,
красотка,
красотка
Quem
sabe
faz
de
novo
Кто
умеет,
сделает
это
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Nkele Luluca
Attention! Feel free to leave feedback.