Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
yo,
Ma,
how
you
doin'?
It's
ya
son
now
Ay,
yo,
Ma,
wie
geht's
dir?
Ich
bin's,
dein
Sohn
And
I
picked
up
the
mic
and
put
the
drug's
down
Und
ich
hab'
das
Mikro
genommen
und
die
Drogen
weggelegt
Now
I'm
tryin'
to
do
some
things
that'll
make
you
proud
Jetzt
versuch'
ich,
Dinge
zu
tun,
die
dich
stolz
machen
Instead
of
everytime
I
call
it's
to
bail
me
out
Anstatt
dass
ich
dich
jedes
Mal
anrufe,
um
mich
rauszuholen
(Oh
why)
didn't
I
listen
to
things
you
used
to
tell
me
(Oh
warum)
hab'
ich
nicht
auf
die
Dinge
gehört,
die
du
mir
immer
gesagt
hast
Knowin'
that
everything
that
you
said
would
never
fail
me
Wissend,
dass
alles,
was
du
gesagt
hast,
mich
nie
im
Stich
lassen
würde
Like
"They
got
plans
for
ya"
Wie
"Sie
haben
Pläne
für
dich"
"Ain't
nothin'
I
can
do
when
them
law's
get
they
hands
on
ya'"
but
I
ain't
listenin'
"'Ich
kann
nichts
tun,
wenn
die
Bullen
dich
in
die
Finger
kriegen'"
aber
ich
hab'
nicht
zugehört
Even
payin'
attention,
I'm
just
tryna
get
mine
Hab'
nicht
mal
aufgepasst,
ich
wollte
nur
meinen
Teil
Takin
advantage,
you
workin'
two
jobs
at
the
same
time
Hab's
ausgenutzt,
dass
du
zwei
Jobs
gleichzeitig
hattest
Ungrateful,
complaining
about
Nike
and
Polo
signs
Undankbar,
hab'
mich
über
Nike-
und
Polo-Zeichen
beschwert
But
you
always
come
through,
and
what
do
I
do,
I
wreck
Aber
du
warst
immer
da,
und
was
mach'
ich?
Ich
schrotte
Both
ya
cars,
stole
money
from
ya
drawers
Beide
deine
Autos,
hab'
Geld
aus
deinen
Schubladen
geklaut
Sold
dope
out
ya
yard,
stayed
into
with
them
laws
Hab'
Dope
aus
deinem
Garten
verkauft,
hatte
immer
Ärger
mit
den
Bullen
Tryin'
to
pay
you
back
for
all
the
stress
that
I
caused
Ich
versuch',
dir
all
den
Stress,
den
ich
verursacht
hab',
zurückzuzahlen
And
always
be
there
to
give
you
Und
immer
für
dich
da
zu
sein,
um
dir
zu
geben
Whatever
you
want
(Don't
stop
ever
lovin'
me)
Was
immer
du
willst
(Hör'
nie
auf,
mich
zu
lieben)
Uh,
uh,
I
said
whatever
you
need
(Don't
stop
ever
lovin'
me)
Uh,
uh,
ich
sagte,
was
immer
du
brauchst
(Hör'
nie
auf,
mich
zu
lieben)
Hm,
hm,
I
said
you
don't
have
to
worry
no
more
(Don't
stop
ever
lovin'
me)
Hm,
hm,
ich
sagte,
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
mehr
zu
machen
(Hör'
nie
auf,
mich
zu
lieben)
Hm,
hm,
'cause
ya
son
will
be
there
for
you
(Don't
stop
ever
lovin'
me)
Hm,
hm,
denn
dein
Sohn
wird
für
dich
da
sein
(Hör'
nie
auf,
mich
zu
lieben)
Now
verse
two,
yeah,
that's
for
you
boo
Nun,
Vers
zwei,
ja,
der
ist
für
dich,
Schatz
I
send
ya
props
'cause
you
the
only
one
that
stuck
through
Ich
sende
dir
Props,
weil
du
die
Einzige
bist,
die
durchgehalten
hat
When
I'm
upset
and
stressed
you
give
me
back
rubs
Wenn
ich
sauer
und
gestresst
bin,
gibst
du
mir
Rückenmassagen
When
I'm
depressed
you
give
me
head
off
in
the
bathtub,
E-I!
Wenn
ich
deprimiert
bin,
verwöhnst
du
mich
in
der
Badewanne,
E-I!
On
ya
P's
and
Q's,
on
ya
Q's
and
P's
you
hear
my
beeper
goin'
off
and
you
just
throw
me
my
key's
Du
bist
immer
korrekt,
du
hörst
meinen
Piepser
und
wirfst
mir
einfach
meine
Schlüssel
zu
Ain't
even
askin'
me
"yo'
is
it
coochie
or
G's?"
Fragst
mich
nicht
mal
"Yo,
geht's
um
Weiber
oder
Kohle?"
And
for
that
reason
now
you
can
ask
me
for
anything
Und
aus
diesem
Grund
kannst
du
mich
jetzt
um
alles
bitten
Not
a
for
real
smoker
but
you
choke
with
me
Ich
bin
kein
richtiger
Kiffer,
aber
du
kiffst
mit
mir
Not
too
hot
about
the
drinkin'
but
you
toast
with
me
Ich
steh'
nicht
so
auf's
Trinken,
aber
du
stößt
mit
mir
an
Livin'
at
ya
granny
house
you
kept
the
dope
for
me
Als
ich
bei
deiner
Oma
gewohnt
hab,
hast
du
das
Dope
für
mich
versteckt
And
wouldn't
hesitate
to
go
to
court
for
me
Und
würdest
nicht
zögern,
für
mich
vor
Gericht
zu
gehen
(Need
money),
my
boo
go
and
work
the
avenue
(Brauche
Geld),
mein
Schatz
geht
auf
den
Strich
My
boo
will
fuck
you
up
if
I
ask
her
too
Mein
Schatz
würde
dich
fertigmachen,
wenn
ich
sie
darum
bitte
That's
why
I
do
the
things
I
do
Deshalb
tue
ich
die
Dinge,
die
ich
tue
And
I
will
always
be
there
to
give
you
Und
ich
werde
immer
da
sein,
um
dir
zu
geben
Whatever
you
want
(Don't
stop
ever
lovin'
me)
Was
immer
du
willst
(Hör'
nie
auf,
mich
zu
lieben)
Uh,
uh,
I
said
whatever
you
need
(Don't
stop
ever
lovin'
me)
Uh,
uh,
ich
sagte,
was
immer
du
brauchst
(Hör'
nie
auf,
mich
zu
lieben)
Hm,
hm,
I
said
I
don't
wanna
lose
you,
no
(Don't
stop
ever
lovin'
me)
Hm,
hm,
ich
sagte,
ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein
(Hör'
nie
auf,
mich
zu
lieben)
'Cause
you're
my
boo
and
my
only
one
(Don't
stop
ever
lovin'
me)
Denn
du
bist
mein
Schatz
und
meine
Einzige
(Hör'
nie
auf,
mich
zu
lieben)
I'm
doin
this
one
here
for
Shaun
Haynes,
Lashando
and
J.D
Das
hier
mach'
ich
für
Shaun
Haynes,
Lashando
und
J.D.
D
Quick,
Boo
Gees
and
Fatty
D
Quick,
Boo
Gees
und
Fatty
(My
nigga)
Lil'
Erv,
Gino
and
Poochie
(Mein
Nigga)
Lil'
Erv,
Gino
und
Poochie
And
everybody
over
on
Euclid
and
Labade
Und
alle
drüben
in
Euclid
und
Labade
Young
Big
Touch,
Pooh
and
Big
Baby
Young
Big
Touch,
Pooh
und
Big
Baby
Rio,
J.T.
and
Big
Money
Rio,
J.T.
und
Big
Money
Herky
Jerk,
Wezz
and
Pea
and
Cody
Herky
Jerk,
Wezz
und
Pea
und
Cody
J.E.,
K-Ug
and
Odie
J.E.,
K-Ug
und
Odie
Toe-Fa,
M.J.,
and
Cowlby
Toe-Fa,
M.J.,
und
Cowlby
And
all
my
soldiers
down
at
fair
ground
on
Monday
Und
all
meine
Soldaten
unten
am
Messegelände
am
Montag
My
Lunatic
fam,
Keyjuan,
Murphy
Lee
Meine
Lunatic
Fam,
Keyjuan,
Murphy
Lee
City
Spud,
T-Love
and
Big
Lee
City
Spud,
T-Love
und
Big
Lee
Yellow
Mack,
Slow
Down,
Courtney
B
Yellow
Mack,
Slow
Down,
Courtney
B
The
rest
of
my
nigga's
up
in
the
N.Y.C
Der
Rest
meiner
Niggas
oben
in
N.Y.C
And
without
Trail,
Kuda
and
Coach
it
just
wouldn't
be
Und
ohne
Trail,
Kuda
und
Coach
wäre
es
einfach
nicht
dasselbe
And
I
will
always
be
there
to
give
you
Und
ich
werde
immer
für
dich
da
sein,
um
dir
zu
geben
Whatever
you
want
(Don't
stop
ever
lovin'
me)
Was
immer
du
willst
(Hör'
nie
auf,
mich
zu
lieben)
Uh,
uh,
I
said
whatever
you
need
(Don't
stop
ever
lovin'
me)
Uh,
uh,
ich
sagte,
was
immer
du
brauchst
(Hör'
nie
auf,
mich
zu
lieben)
Uh,
uh,
'cause
y'all
my
nigga's
for
life
you
know
(Don't
stop
ever
lovin'
me)
Uh,
uh,
denn
ihr
seid
meine
Niggas
fürs
Leben,
wisst
ihr
(Hör'
nie
auf,
mich
zu
lieben)
Uh,
uh,
you
can
always
smoke
with
me
(Don't
stop
ever
lovin'
me)
Uh,
uh,
du
kannst
immer
mit
mir
kiffen
(Hör'
nie
auf,
mich
zu
lieben)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne P. Wiggins, Carl Wheeler, Albert Vernon Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.