Nelly - Nellyville - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelly - Nellyville




Welcome to Nellyville, where all newborns get a half-a-mill'
Добро пожаловать в Нелливилль, где все новорожденные получают полмиллиона'
Sons, get sedan DeVilles, soon as they can reach the wheel
Сыновья, берите седан "Девилз", как только они смогут сесть за руль
And daughters, get diamonds the size of their age - I'm talkin'
А дочери, купите бриллианты размером с их возраст - я говорю
One year get one carat, two years get two carats
За один год можно получить один карат, за два года - два карата
Three years get three carats, and so on into marriage
За три года можно получить три карата, и так далее до вступления в брак
Nobody livin average, everybody jang-a-lang
Никто не живет средне, все болтают без умолку
Nobody livin savage, e'rybody got change
Никто не живет дикарем, у всех есть мелочь
Even the paperboy deliver out the back of a Range
Даже разносчик газет разносит товары из дальних рядов
It's not a game, it's a beautiful thang
Это не игра, это прекрасная вещь
Imagine blocks and blocks of no cocaine, blocks with no gunplay
Представьте себе кварталы без кокаина, кварталы без перестрелок
Ain't nobody shot, so ain't no news that day
Никто не был застрелен, так что в тот день никаких новостей не было
Ain't nobody snitchin, they refuse to say
Никто не доносит, они отказываются говорить
Every month - we take a vote on what the weather should be
Каждый месяц мы проводим голосование о том, какой должна быть погода
And if we vote it rains - know how wet we want it to be
И если мы проголосуем за дождь - знайте, насколько мокрым мы хотим его видеть
And if we vote it snow - know how deep we want it to get
И если мы проголосуем за то, чтобы пошел снег - знайте, насколько глубоким мы хотим, чтобы он был.
But the sun gon' shine 99 percent, in Nellyville
Но в Нелливилле солнце будет светить на 99 процентов
There's no. way. I. I could explaiiiiin.
Нет никакого способа. Я. Я мог бы объяснить.
The way I feel right now
То, что я чувствую прямо сейчас
There's no. way. I. I could explaiiiiin.
Нет никакого способа. Я. Я мог бы объяснить.
The way I feel about livin in Nellyville
То, как я отношусь к жизни в Нелливилле
I got that good at e'ry gas station, pull on up
Я купил это на каждой заправке, подъезжай
Give me a half a ounce of that shit, fill it up
Дай мне пол-унции этого дерьма, наполни его
We got straws for the bottles, outlaw the cups
У нас есть соломинки для бутылок, чашки объявлены вне закона
And we gon' make it happen, ain't no need for no luck
И мы сделаем так, чтобы это произошло, не нужно никакой удачи.
Ain't no lotteries, no pick 3's or pick 2's
Здесь нет лотерей, нет "выбери 3" или "выбери 2".
Keep the money in your family, gamble amongst your crew
Храни деньги в своей семье, играй в азартные игры со своей командой
Cause the dice gon' do what the dice gon' do
Потому что кости будут делать то, что они будут делать.
And if you take a life, you gon' lose yours too
И если ты заберешь чью-то жизнь, то потеряешь и свою тоже
Ain't no trials, it's automatic, you drop 'em right where it happen
Никаких испытаний, все происходит автоматически, ты бросаешь их прямо там, где это происходит
You do unto others if you don't want it don't do the cappin
Ты поступаешь с другими так, если ты этого не хочешь, не делай этого сам.
Think that's cool? 40 acres and a mule
Думаешь, это круто? 40 акров земли и мул
Fuck that! Nellyville - 40 acres and a pool
К черту это! Нелливилль - 40 акров земли и бассейн
Six bedrooms, full bath with a jacuzz'
Шесть спален, полноценная ванная комната с джакузи'
Six-car garage, pavement smooth
Гараж на шесть машин, ровный тротуар
Both front and back deck 'nough room to land a jet
На передней и задней палубах недостаточно места для посадки реактивного самолета
And you ain't reached the city, that's just the projects
И вы еще не добрались до города, это всего лишь проекты
There's no. way. I. I could explaiiiiin.
Нет никакого способа. Я. Я мог бы объяснить.
The way I feel right now
То, что я чувствую прямо сейчас
There's no. way. I. I could explaiiiiin.
Нет никакого способа. Я. Я мог бы объяснить.
The way I feel about livin in Nellyville
То, как я отношусь к жизни в Нелливилле
Everybody, uh, now everybody say
Все, э-э, теперь все говорят
Well I want to go, please let me go
Что ж, я хочу уйти, пожалуйста, отпусти меня
I need to go - down to Nellyville
Мне нужно съездить в Нелливилль
I need to see, what I can see
Мне нужно увидеть то, что я могу увидеть
Won't you and me - go to Nellyville
Не поедем ли мы с тобой в Нелливилль
I want to go, so bad
Я так сильно хочу уйти
I just want to go and look
Я просто хочу пойти и посмотреть
Won't you please take me on in
Не могли бы вы, пожалуйста, принять меня в
I just know I gotta be there
Я просто знаю, что должен быть там.
No unexpectancy, like teenage pregnancy
Никаких неожиданностей, вроде подростковой беременности
And physical mental attraction your only ecstasy
И физическое ментальное влечение - твой единственный экстаз
Your own destiny, create your own recipe
Твоя собственная судьба, создай свой собственный рецепт
If you ain't livin accordin to dirty then you stressin me
Если ты живешь не по-грязному, то ты меня напрягаешь
"And who are you?" Who me? I'm the mayor
- А кто вы такой? - спросил я. Кто я? Я мэр
And any problems you got, I live up thurr
И если у тебя возникнут какие-то проблемы, я буду жить в соответствии с этим
"Where's that?" The house on the hill, welcome mat of fur
- Где это? - спросил я. Дом на холме, приветственный коврик из меха
When you pass by that thang, be polite and don't sturr
Когда будете проходить мимо этой штуки, будьте вежливы и не налетайте
There's no. way. I. I could explaiiiiin.
Нет никакого способа. Я. Я мог бы объяснить.
The way I feel right now
То, что я чувствую прямо сейчас
There's no. way. I. I could explaiiiiin.
Нет никакого способа. Я. Я мог бы объяснить.
The way I feel about livin in Nellyville
То, как я отношусь к жизни в Нелливилле
Yeah
Да
There's no. way. yeah
Нет никакого способа. да
There's no. way. yeah
Нет никакого способа. да
There's no. way. yeah
Нет никакого способа. да
There's no. way.
Нет никакого способа.





Writer(s): Ontario Haynes, Wally Yaghnam


Attention! Feel free to leave feedback.