Lyrics and Russian translation Nelly Furtado feat. Williane 108, Charmie, Taborah Johnson & Tynomi Banks - Save Your Breath (Feat. Williane 108, Charmie, Taborah Johnson and Tynomi Banks)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Your Breath (Feat. Williane 108, Charmie, Taborah Johnson and Tynomi Banks)
Задержи дыхание (при уч. Williane 108, Charmie, Taborah Johnson и Tynomi Banks)
This
is
a
community
recording
Это
общественная
запись
How
many
days
since
I
seen
your
face?
Сколько
дней
прошло
с
тех
пор,
как
я
видела
твое
лицо?
How
many
nights
since
I
cried
on
the
sidewalk?
Сколько
ночей
я
проплакала
на
тротуаре?
How
many
times
did
I
save
your
life?
Сколько
раз
я
спасала
твою
жизнь?
How
many
ways
did
you
throw
me
under
the
bus?
Сколькими
способами
ты
бросал
меня
под
автобус?
I
don't
miss
you
no
more,
I
don't
wait
for
your
call
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
не
жду
твоего
звонка
I
don't
want
us
to
fall,
more
and
more
and
more
Я
не
хочу,
чтобы
мы
падали
все
ниже
и
ниже
Make
life
so
hard
for
me,
cause
me
stress
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
тяжелой,
причиняешь
мне
стресс
You
are
such
bad
company,
nothing's
left
Ты
такая
плохая
компания,
ничего
не
осталось
You
keep
tryna
talk
to
me,
save
your
breath
Ты
все
пытаешься
поговорить
со
мной,
задержи
дыхание
Save
your
breath,
save
your
breath
Задержи
дыхание,
задержи
дыхание
Da-da-da-da,
da-da-da-da,
da-da-da-da
Да-да-да-да,
да-да-да-да,
да-да-да-да
Don't
want
no
more
Больше
не
хочу
Da-da-da-da,
da-da-da-da,
da-da-da-da
Да-да-да-да,
да-да-да-да,
да-да-да-да
Don't
want
no
more
Больше
не
хочу
Da-da-da-da,
da-da-da-da,
da-da-da-da
Да-да-да-да,
да-да-да-да,
да-да-да-да
Don't
want
no
more
Больше
не
хочу
Da-da-da-da,
da-da-da-da,
da-da-da-da
Да-да-да-да,
да-да-да-да,
да-да-да-да
Don't
want
no
more
Больше
не
хочу
How
many
times
did
I
save
your
life?
Сколько
раз
я
спасала
твою
жизнь?
How
many
ways
did
you
throw
me
under
the
bus?
(How
many
times?)
Сколькими
способами
ты
бросал
меня
под
автобус?
(Сколько
раз?)
I
don't
miss
you
no
more,
I
don't
wait
for
your
call
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
не
жду
твоего
звонка
I
don't
want
us
to
fall,
more
and
more
and
more
Я
не
хочу,
чтобы
мы
падали
все
ниже
и
ниже
Make
life
so
hard
for
me,
cause
me
stress
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
тяжелой,
причиняешь
мне
стресс
You
are
such
bad
company,
nothing's
left
Ты
такая
плохая
компания,
ничего
не
осталось
You
keep
tryna
talk
to
me,
save
your
breath
Ты
все
пытаешься
поговорить
со
мной,
задержи
дыхание
Save
your
breath,
save
your
breath
Задержи
дыхание,
задержи
дыхание
Da-da-da-da,
da-da-da-da,
da-da-da-da
Да-да-да-да,
да-да-да-да,
да-да-да-да
Don't
want
no
more
Больше
не
хочу
Da-da-da-da,
da-da-da-da,
da-da-da-da
Да-да-да-да,
да-да-да-да,
да-да-да-да
Don't
want
no
more
Больше
не
хочу
Da-da-da-da,
da-da-da-da,
da-da-da-da
Да-да-да-да,
да-да-да-да,
да-да-да-да
Don't
want
no
more
Больше
не
хочу
Da-da-da-da,
da-da-da-da,
da-da-da-da
(Williane
108,
let
'em
know)
Да-да-да-да,
да-да-да-да,
да-да-да-да
(Williane
108,
пусть
они
знают)
Don't
want
no
more
Больше
не
хочу
Jodi
ya
m'ajenou
pa
kwèm
vo
plas
la
Даже
если
ты
встанешь
на
колени,
я
не
поверю,
что
ты
достоин
этого
места
Pou
mwen
mande
padon
m
kwèm
vo
gras
la
Чтобы
просить
прощения,
я
должна
верить,
что
ты
достоин
прощения
Lèw
gen
bondye
nan
viw
pa
gen
anyen
w
paka
fè
fas
la
Когда
у
тебя
есть
Бог
в
жизни,
нет
ничего,
с
чем
ты
не
сможешь
справиться
Mwen
diw
mwen
gen
tan
men
kan
w
te
wèl
grosè
Golyat
la
(no
more)
Я
говорю
тебе,
у
меня
есть
время,
но
когда
ты
увидел
размер
Голиафа
(больше
не
надо)
Depi
ou
gen
la
fwa
ou
pa
bezwen
mande
m
Раз
у
тебя
есть
вера,
тебе
не
нужно
спрашивать
меня
Ou
mèt
di
se
mwen
k
di
w
wap
wèl
pa
gen
de
Ты
можешь
сказать,
что
это
я
сказала
тебе,
ты
увидишь,
что
нет
двух
одинаковых
Hey
hey,
se
sèl
Jezi
ki
bon
Эй,
эй,
только
Иисус
хорош
Hey
hey,
verite
paka
kache
Эй,
эй,
правда
не
может
скрыться
All
these
- already
told
you
so
I
don't
have
to
say
it
Все
это
- я
уже
говорила
тебе,
так
что
мне
не
нужно
повторять
Thank
you
everybody,
I
really
appreciate
you
Спасибо
всем,
я
очень
ценю
вас
Let's
sweep
out,
let's
sweep
out
the
dust
from
these
streets
Давайте
выметем,
давайте
выметем
пыль
с
этих
улиц
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelly Furtado, Tyler Matthew Carl Williams, Charmie Deller, Steven Bilodeau, Williane 108, Sheldon Mcintosh
Album
7
date of release
20-09-2024
Attention! Feel free to leave feedback.