Nelly Furtado feat. Julieta Venegas & La Mala Rodríguez - Bajo otra luz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelly Furtado feat. Julieta Venegas & La Mala Rodríguez - Bajo otra luz




Bajo otra luz
Под другим светом
¿Qué pasa?
Что происходит?
Julieta
Джульета
Aha
Ага
Nelly
Нелли
Aha
Ага
La Mala
Ла Мала
Yeah
Да
Hay algo que va a suceder, no que es
Что-то должно произойти, не знаю что
Se desprende toda sensación que no puedo ver
Исчезает всякое чувство, которое я не могу увидеть
Será que el sol está brillando distinto a lo acostumbrado
Может быть, солнце светит иначе, чем обычно
En la mañana, esta mañana...
Этим утром, этим утром...
Lo que antes me afectaba ya no me dice tanto
То, что раньше меня трогало, теперь не так сильно волнует
Alguien a quien alguna vez amé se ha ido borrando
Кто-то, кого я когда-то любила, постепенно исчезает из памяти
¿Será la vida que tejió?
Может быть, это жизнь, которую ты сплел?
Las cualidades en mi voz
Качества в моем голосе
Te fui llamando, llamando...
Я звала тебя, звала...
¿Seré yo o serás tú?
Это я или ты?
Todo está tan diferente y eres
Все так изменилось, и это ты
¿Seré yo o serás tú?
Это я или ты?
Todo parece puesto bajo otra luz...
Все кажется другим, под другим светом...
No supe como es que llegué a este momento
Я не знаю, как я дошла до этого момента
Donde escucho el tono de tu voz y voy corriendo
Где я слышу звук твоего голоса и бегу к тебе
¿Será que estoy enamorándome sin querer?
Может быть, я влюбляюсь, сама того не желая?
No bien, no bien..., eh
Я не уверена, я не уверена..., эх
¿Seré yo o serás tú?
Это я или ты?
Todo está tan diferente y eres
Все так изменилось, и это ты
¿Seré yo o serás tú?
Это я или ты?
Todo parece puesto bajo otra luz...
Все кажется другим, под другим светом...
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
¿Nene puedo saltar al vacío
Дорогой, могу ли я прыгнуть в пустоту
Y liberarme de lo que se supone que es mío?
И освободиться от того, что считается моим?
Lo miro eternamente en un corchón mullido
Я смотрю на него вечно на мягком матрасе
Sin reparar en la lucha que existe (ma')
Не обращая внимания на существующую борьбу (ма)
Bajo otra luz me encuentro
Под другим светом я нахожусь
Y es difícil de olvidarme de que vine pa' quedarme
И мне трудно забыть, что я пришла, чтобы остаться
Sin temor a enamorarme
Не боясь влюбиться
Y allegándome como semilla que busca calor...
И приближаясь, как семя, которое ищет тепла...
¿Seré yo o serás tú?
Это я или ты?
Todo está tan diferente y eres
Все так изменилось, и это ты
¿Seré yo o serás tú?
Это я или ты?
Todo parece puesto bajo otra luz...
Все кажется другим, под другим светом...
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió (desde que llegaste)
Цвет моей жизни изменился тех пор, как ты появился)
El color de mi vida cambió (desde que llegaste)
Цвет моей жизни изменился тех пор, как ты появился)
El color de mi vida cambió (desde que llegaste)
Цвет моей жизни изменился тех пор, как ты появился)
El color de mi vida cambió (desde que llegaste)
Цвет моей жизни изменился тех пор, как ты появился)
El color de mi vida cambió (desde que llegaste)
Цвет моей жизни изменился тех пор, как ты появился)
El color de mi vida cambió (desde que llegaste)
Цвет моей жизни изменился тех пор, как ты появился)
El color de mi vida cambió (desde que llegaste)
Цвет моей жизни изменился тех пор, как ты появился)
El color de mi vida cambió (desde que llegaste...), uh
Цвет моей жизни изменился тех пор, как ты появился...), ух





Writer(s): MARIA RODRIGUEZ GARRIDO, JULIETA VENEGAS PERCEVAULT


Attention! Feel free to leave feedback.