Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promiscuous (Intro)
Promiskuitiv (Intro)
Am
I
throwin'
you
off?
Bring
ich
dich
durcheinander?
Didn't
think
so
Dacht
ich
mir
How
you
doin'
young
lady?
Wie
geht's
dir,
junge
Dame?
That
feelin'
that
you
givin'
really
drives
me
crazy
Dieses
Gefühl,
das
du
mir
gibst,
macht
mich
echt
verrückt
You
dope,
have
a
player
‘bout
to
choke
Du
bist
der
Hammer,
bringst
'nen
Player
fast
zum
Ersticken
I
was
at
a
loss
of
words
first
time
that
we
spoke
Mir
fehlten
die
Worte,
als
wir
das
erste
Mal
sprachen
If
you
looking
for
a
girl
that'll
treat
you
right
Wenn
du
ein
Mädchen
suchst,
das
dich
gut
behandelt
If
you
lookin'
for
her
in
the
day
time
with
the
light
Wenn
du
sie
bei
Tageslicht
suchst
You
might
be
the
type
if
I
play
my
cards
right
Könntest
du
der
Typ
sein,
wenn
ich
meine
Karten
richtig
spiele
I'll
find
out
by
the
end
of
the
night
Das
finde
ich
bis
zum
Ende
der
Nacht
heraus
You
expect
me
to
just
let
you
hit
it
Du
erwartest,
dass
ich
dich
einfach
ranlasse
But
will
you
still
respect
me
if
you
get
it?
Aber
wirst
du
mich
noch
respektieren,
wenn
du
es
kriegst?
All
I
can
do
is
try,
gimme
one
chance
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
es
zu
versuchen,
gib
mir
eine
Chance
What's
the
problem?
I
don't
see
no
ring
on
your
hand
Was
ist
das
Problem?
Ich
sehe
keinen
Ring
an
deiner
Hand
I
be
the
first
to
admit
it
Ich
gebe
es
als
Erste
zu
I'm
curious
about
you,
you
seem
so
innocent
Ich
bin
neugierig
auf
dich,
du
wirkst
so
unschuldig
You
wanna
get
in
my
world,
get
lost
in
it
Du
willst
in
meine
Welt
kommen,
dich
darin
verlieren
Boy
I'm
tired
of
running,
let's
walk
for
a
minute
Junge,
ich
bin
müde
vom
Rennen,
lass
uns
eine
Minute
gehen
Promiscuous
girl
Promiskuitives
Mädchen
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
And
it's
you
that
I
want
Und
du
bist
es,
die
ich
will
Promiscuous
boy
Promiskuitiver
Junge
You
already
know
Du
weißt
bereits
That
I'm
all
yours
Dass
ich
ganz
deine
bin
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
Promiscuous
girl
Promiskuitives
Mädchen
You're
teasing
me
Du
reizt
mich
You
know
what
I
want
Du
weißt,
was
ich
will
And
I
got
what
you
need
Und
ich
habe,
was
du
brauchst
Promiscuous
boy
Promiskuitiver
Junge
Let's
get
to
the
point
Kommen
wir
zur
Sache
‘Cause
we
on
a
roll
Denn
wir
haben
einen
Lauf
You
ready?
Bist
du
bereit?
Roses
are
red,
some
diamonds
are
blue
Rosen
sind
rot,
manche
Diamanten
sind
blau
Chivalry
is
dead
but
you're
still
kinda
cute
Ritterlichkeit
ist
tot,
aber
du
bist
immer
noch
irgendwie
süß
Hey!
I
can't
keep
my
mind
off
you
Hey!
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Where
you
at?
Do
you
mind
if
I
come
through?
Wo
bist
du?
Stört
es
dich,
wenn
ich
vorbeikomme?
I'm
out
of
this
world
come
with
me
to
my
planet
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt,
komm
mit
mir
auf
meinen
Planeten
Get
you
on
my
level
do
you
think
that
you
can
handle
it?
Bring
dich
auf
mein
Level,
glaubst
du,
du
kannst
damit
umgehen?
They
call
me
Thomas,
last
name
Crown
Sie
nennen
mich
Thomas,
Nachname
Crown
Recognize
game,
I'ma
lay
mine's
down
Erkenn
das
Spiel,
ich
zeig
dir
meins
I'm
a
big
girl
I
can
handle
myself
Ich
bin
ein
großes
Mädchen,
ich
komm
allein
zurecht
But
if
I
get
lonely
I'ma
need
your
help
Aber
wenn
ich
einsam
werde,
brauche
ich
deine
Hilfe
Pay
attention
to
me
I
don't
talk
for
my
health
Hör
mir
zu,
ich
rede
nicht
zum
Spaß
I
want
you
on
my
team
Ich
will
dich
in
meinem
Team
So
does
everybody
else
Wie
jeder
andere
auch
Baby,
we
can
keep
it
on
the
low
Baby,
wir
können
es
geheim
halten
Let
your
guard
down,
ain't
nobody
gotta
know
Lass
deine
Deckung
fallen,
niemand
muss
es
wissen
If
you
with
it
girl
I
know
a
place
we
can
go
Wenn
du
dabei
bist,
Mädchen,
kenne
ich
einen
Ort,
wo
wir
hingehen
können
What
kind
of
girl
do
you
take
me
for?
Für
was
für
ein
Mädchen
hältst
du
mich?
Promiscuous
girl
Promiskuitives
Mädchen
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
And
it's
you
that
I
want
Und
du
bist
es,
die
ich
will
Promiscuous
boy
Promiskuitiver
Junge
You
already
know
Du
weißt
bereits
That
I'm
all
yours
Dass
ich
ganz
deine
bin
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
Promiscuous
girl
Promiskuitives
Mädchen
You're
teasing
me
Du
reizt
mich
You
know
what
I
want
Du
weißt,
was
ich
will
And
I
got
what
you
need
Und
ich
habe,
was
du
brauchst
Promiscuous
boy
Promiskuitiver
Junge
Let's
get
to
the
point
Kommen
wir
zur
Sache
‘Cause
we
on
a
roll
Denn
wir
haben
einen
Lauf
You
ready?
Bist
du
bereit?
Don't
be
mad,
don't
get
mean
Sei
nicht
sauer,
werd
nicht
fies
Don't
get
mad,
don't
be
mean
Werd
nicht
sauer,
sei
nicht
fies
Hey!
Don't
be
mad,
don't
get
mean
Hey!
Sei
nicht
sauer,
werd
nicht
fies
Don't
get
mad,
don't
be
mean
Werd
nicht
sauer,
sei
nicht
fies
Wait!
I
don't
mean
no
harm
Warte!
Ich
meine
es
nicht
böse
I
can
see
you
with
my
t-shirt
on
Ich
kann
dich
in
meinem
T-Shirt
sehen
I
can
see
you
with
nothing
on
Ich
kann
dich
nackt
sehen
Feeling
on
me
before
you
bring
that
on
Mich
anfasst,
bevor
du
es
dazu
kommen
lässt
Bring
that
on?
Dazu
kommen
lassen?
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
Girl,
I'ma
freak,
you
shouldn't
say
those
things
Mädchen,
ich
bin
ein
Freak,
du
solltest
sowas
nicht
sagen
I'm
only
trying
to
get
inside
of
your
brain
Ich
versuche
nur,
in
deinen
Kopf
zu
kommen
To
see
if
you
can
work
me
the
way
you
say
Um
zu
sehen,
ob
du
mit
mir
so
umgehen
kannst,
wie
du
sagst
It's
okay,
it's
alright
Ist
okay,
ist
in
Ordnung
I
got
something
that
you
gon'
like
Ich
hab'
was,
das
dir
gefallen
wird
Hey,
is
that
the
truth
or
are
you
talking
trash?
Hey,
ist
das
die
Wahrheit
oder
redest
du
Müll?
Is
your
game
MVP
like
Steve
Nash?
Ist
dein
Spiel
MVP
wie
Steve
Nash?
Promiscuous
girl
Promiskuitives
Mädchen
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
And
it's
you
that
I
want
Und
du
bist
es,
die
ich
will
Promiscuous
boy
Promiskuitiver
Junge
I'm
calling
your
name
Ich
rufe
deinen
Namen
But
you're
driving
me
crazy
Aber
du
machst
mich
verrückt
The
way
you're
making
me
wait
So
wie
du
mich
warten
lässt
Promiscuous
girl
Promiskuitives
Mädchen
You're
teasing
me
Du
reizt
mich
You
know
what
I
want
Du
weißt,
was
ich
will
And
I
got
what
you
need
Und
ich
habe,
was
du
brauchst
Promiscuous
boy
Promiskuitiver
Junge
We're
one
in
the
same
Wir
ticken
gleich
So
we
don't
gotta
play
games
no
more
Also
müssen
wir
keine
Spielchen
mehr
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nate Hills, Tim Mosley, Nelly Furtado, Tim Clayton
Attention! Feel free to leave feedback.