Lyrics and translation Nelly Furtado - Bajo Otra Luz (Rebirth Demolition Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo Otra Luz (Rebirth Demolition Mix)
Под другим светом (Rebirth Demolition Mix)
¿Qué
pasa?
Что
происходит?
Julieta,
aha
Джульета,
ага
La
mala,
yeah
Плохая
девочка,
да
Hay
algo
que
va
a
suceder,
no
sé
que
es
Что-то
должно
произойти,
не
знаю,
что
именно
Se
desprende
toda
sensación
que
no
puedo
ver
Исчезают
все
ощущения,
которые
я
не
могу
увидеть
Será
que
el
sol
esta
brillando
distinto
Может
быть,
солнце
светит
как-то
иначе
A
lo
acostumbrado,
en
la
mañana,
esta
mañana
Чем
обычно,
утром,
этим
утром
Lo
que
antes
me
afectaba
ya
no
me
dice
tanto
То,
что
раньше
меня
трогало,
теперь
не
так
важно
Alguien
a
quien
una
vez
ame
se
ha
ido
borrando
Кто-то,
кого
я
когда-то
любила,
стирается
из
памяти
¿Sera
la
vida
que
se
yo?
Casualidad
pensé
Может,
это
жизнь,
что
я
знаю?
Случайность,
подумала
я
En
mi
voz
te
fui
llamando,
llamando
Звала
тебя
по
имени,
звала
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Это
я
или
ты?
Todo
esta
tan
diferente
eres
tú
Всё
так
изменилось,
это
ты
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Это
я
или
ты?
Todo
parece
puesto
bajo
otra
luz
Всё
кажется
другим,
под
другим
светом
No
supe
cómo
es
que
llegué
a
este
momento
Не
знаю,
как
я
оказалась
в
этом
моменте
Donde
escucho
el
tono
de
tu
voz
y
voy
corriendo
Где
я
слышу
твой
голос
и
бегу
к
тебе
Será
que
estoy
enamorándome
sin
querer
Может
быть,
я
влюбляюсь
невольно
No
sé
bien,
no
sé
bien
Не
знаю
точно,
не
знаю
точно
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Это
я
или
ты?
Todo
esta
tan
diferente
eres
tú
Всё
так
изменилось,
это
ты
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Это
я
или
ты?
Todo
parece
puesto
bajo
otra
luz
Всё
кажется
другим,
под
другим
светом
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tu
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
Nene
puedo
saltar
al
vacio
Милый,
я
могу
прыгнуть
в
пустоту
Y
liberarme
de
lo
que
se
supone
que
es
mío
И
освободиться
от
того,
что
считается
моим
Lo
miro
eternamente
en
un
coño
mollido
Я
смотрю
на
это
вечно
в
измученном
состоянии
Sin
reparar
en
la
lucha
que
existe
ma
Не
обращая
внимания
на
существующую
борьбу,
ма
Bajo
otra
luz
me
encuentro
Под
другим
светом
я
нахожусь
Y
es
difícil
de
olvidarme
de
que
vine
pa′
quedarme
И
сложно
забыть,
что
я
пришла,
чтобы
остаться
Sin
temor
a
enamorarme
Не
боясь
влюбиться
Y
allegándome
como
semilla
que
busca
calor
И
приближаясь,
как
семя,
ищущее
тепла
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Это
я
или
ты?
Todo
esta
tan
diferente
eres
tú
Всё
так
изменилось,
это
ты
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Это
я
или
ты?
Todo
parece
puesto
bajo
otra
luz
Всё
кажется
другим,
под
другим
светом
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambio
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MALA RODRIGUEZ, JULIETA VENEGAS PERCEVAULT
Attention! Feel free to leave feedback.