Lyrics and translation Nelly Furtado - Manos al Aire (Robbie Rivera instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manos al Aire (Robbie Rivera instrumental)
Руки вверх (инструментал Robbie Rivera)
Tu,
que
pierdes
el
control
Ты,
который
теряет
контроль,
Hablando
en
alta
voz,
hieres
mi
corazón
Говоряшь
громко,
ты
ранишь
мое
сердце.
Yo,
tratando
de
escuchar
Я,
стараясь
слушать,
No
me
puedo
explicar,
que
extraña
sensación
Не
могу
понять,
какое
это
странное
чувство.
Tu
no
me
quieres
entender
Ты
не
хочешь
меня
понять
Y
me
mandas
a
callar
diciéndome
И
заставляешь
меня
замолчать,
говоря
мне,
No
me
debo
sorprender,
porque
asi
es
la
realidad
Что
я
не
должна
удивляться,
потому
что
такова
реальность
De
nuestro
amor
Нашей
любви.
Y
yo,
no
tengo
armas
para
enfrentarte
И
у
меня
нет
оружия,
чтобы
противостоять
тебе,
Pongo
mis
manos,
manos
al
aire
Я
поднимаю
руки,
руки
вверх,
Sólo
me
importa
amarte
Мне
важно
только
любить
тебя,
En
cuerpo
y
alma
como
era
ayer
Телом
и
душой,
как
это
было
вчера.
Tu
que
perdiste
el
control
Ты,
который
потерял
контроль,
Te
dejaste
llevar,
por
la
inseguridad
Ты
поддался
неуверенности.
Yo
que
te
he
visto
crecer
Я,
видя
твой
рост,
Me
puedo
imaginar,
que
todo
cambiar
Могу
представить,
что
все
изменится.
Hoy
aunque
todo
siga
igual
Сегодня,
хотя
все
остается
по-прежнему,
Y
me
mandes
a
callar
dicindome
И
ты
заставляешь
меня
замолчать,
говоря
мне,
Que
tienes
que
dominar
Что
ты
должен
доминировать
O
ser
el
final,
y
yo
no
puedo
as
Или
это
будет
конец,
и
я
не
могу
так,
No
tengo
armas
para
enfrentarte
У
меня
нет
оружия,
чтобы
противостоять
тебе,
Pongo
mis
manos,
manos
al
aire
Я
поднимаю
руки,
руки
вверх,
Sólo
me
importa
amarte
Мне
важно
только
любить
тебя,
En
cuerpo
y
alma
como
era
ayer
Телом
и
душой,
как
это
было
вчера.
No
tengo
armas
para
enfrentarte
У
меня
нет
оружия,
чтобы
противостоять
тебе,
Pongo
mis
manos,
manos
al
aire
Я
поднимаю
руки,
руки
вверх,
Sólo
me
importa
amarte
Мне
важно
только
любить
тебя,
En
cuerpo
y
alma
como
era
ayer
Телом
и
душой,
как
это
было
вчера.
Como
era
ayer
Как
это
было
вчера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES MCCOLLUM, NELLY FURTADO, ALEXIS PUENTES
Attention! Feel free to leave feedback.