Lyrics and translation Nelly Furtado - **** On the Radio (Remember the Days)
You
liked
me
till
you
heard
my
shit
on
the
radio
Я
нравился
тебе,
пока
ты
не
услышала
мое
дерьмо
по
радио.
Well,
I
hate
to
say,
but
pop
ain't
going
solo
Что
ж,
мне
неприятно
это
говорить,
но
поп
не
собирается
играть
соло.
You
liked
me
till
you
heard
my
shit
on
the
radio
Я
нравился
тебе,
пока
ты
не
услышала
мое
дерьмо
по
радио.
But
now
I'm
just
too
mainstream
for
you,
oh
no
Но
теперь
я
просто
слишком
мейнстрим
для
тебя,
О
нет
You
liked
me
till
you
see
me
on
your
T.V.
Я
нравился
тебе,
пока
ты
не
увидел
меня
на
своем
телевизоре.
Well,
if
you're
so
low
below,
then
why
you're
watching?
Что
ж,
если
ты
так
низко,
то
почему
ты
смотришь?
You
say
good
things
come
to
those
who
wait
Ты
говоришь,
что
хорошее
приходит
к
тем,
кто
ждет.
I've
been
waiting
a
long
time
for
it
Я
так
долго
ждал
этого.
Remember
the
days
when
I
was
Помнишь
те
дни,
когда
я
был
...
So
eager
to
satisfy
you
Я
так
хочу
удовлетворить
тебя
And
be
less
then
I
was
just
to
prove
И
быть
меньше,
чем
я
должен
был
просто
доказать.
I
could
walk
beside
you
Я
мог
бы
идти
рядом
с
тобой.
Now
that
I've
flown
away
I
see
Теперь,
когда
я
улетел,
я
вижу
...
You've
chosen
to
stay
behind
me
Ты
решил
остаться
позади
меня.
And
still
you
curse
the
day
I
decided
И
все
же
ты
проклинаешь
тот
день,
когда
я
принял
решение.
To
stay
true
to
myself
Оставаться
верным
себе.
You
say
your
quest
is
to
bring
it
higher
Ты
говоришь,
что
твоя
цель-возвысить
его.
Well,
I
never
seen
change
without
a
fire
Что
ж,
я
никогда
не
видел
перемен
без
огня.
But
from
your
mouth
I've
seen
a
lot
of
burning
Но
из
твоих
уст
я
видел
много
огня.
But
underneath
I
think
it's
a
lot
of
yearning
Но
в
глубине
души
я
думаю,
что
это
большая
тоска.
Your
face,
the
colours
change
from
green
to
yellow
Твое
лицо,
цвета
меняются
с
зеленого
на
желтый.
To
the
point
where
you
can't
even
say
hello
До
такой
степени,
что
ты
даже
не
можешь
сказать
"Привет".
You
tell
me
you'd
kill
me
if
I
ever
snob
you
out
Ты
говоришь,
что
убьешь
меня,
если
я
когда-нибудь
откажусь
от
тебя.
Like
that's
what
you'd
expect
from
me,
like
that's
what
I'm
about
Как
будто
это
то,
чего
ты
ждешь
от
меня,
как
будто
это
то,
о
чем
я
говорю.
I
remember
the
days
when
I
was
Я
помню
дни,
когда
я
был
...
So
eager
to
satisfy
you
Я
так
хочу
удовлетворить
тебя
And
be
less
then
I
was
just
to
prove
И
быть
меньше,
чем
я
должен
был
просто
доказать.
I
could
walk
beside
you
Я
мог
бы
идти
рядом
с
тобой.
Now
that
I've
flown
away
I
see
Теперь,
когда
я
улетел,
я
вижу
...
You've
chosen
to
stay
behind
me
Ты
решил
остаться
позади
меня.
And
still
you
curse
the
day
I
decided
И
все
же
ты
проклинаешь
тот
день,
когда
я
принял
решение.
To
stay
true
to
myself
Оставаться
верным
себе.
It's
so
much
easier
to
stay
down
there
guaranteeing
you're
cool
Гораздо
проще
оставаться
там,
гарантируя,
что
ты
крут.
Than
to
sit
up
here
exposing
myself
trying
to
break
through
Чем
сидеть
здесь
обнажая
себя
пытаясь
прорваться
Than
to
burn
in
the
spotlight
(Open
fire)
Чем
гореть
в
лучах
прожектора
(открытый
огонь)
Turn
in
the
spitfire
(Open
fire)
Включите
Спитфайр
(откройте
огонь).
Scream
without
making
a
sound
(Open
fire)
Кричать,
не
издавая
ни
звука
(открыть
огонь)
Be
up
here
without
lookin'
down
(Open
fire)
Будь
здесь,
не
глядя
вниз
(Открой
огонь).
Because
we're
all
afraid
of
heights
(Open
fire)
Потому
что
мы
все
боимся
высоты
(открыть
огонь).
I
remember
the
days
when
I
was
Я
помню
дни,
когда
я
был
...
So
eager
to
satisfy
you
Я
так
хочу
удовлетворить
тебя
And
be
less
then
I
was
just
to
prove
И
быть
меньше,
чем
я
должен
был
просто
доказать.
I
could
walk
beside
you
Я
мог
бы
идти
рядом
с
тобой.
Now
that
I've
flown
away
I
see
Теперь,
когда
я
улетел,
я
вижу
...
You've
chosen
to
stay
behind
me
Ты
решил
остаться
позади
меня.
And
still
you
curse
the
day
I
decided
И
все
же
ты
проклинаешь
тот
день,
когда
я
принял
решение.
To
stay
true
to
myself
Оставаться
верным
себе.
Myself
(Now
you're
feeling
me)
Я
сам
(теперь
ты
чувствуешь
меня).
Myself
(And
now
you're
feeling
me,
now
you're
feeling
me)
Я
сам
(и
теперь
ты
чувствуешь
меня,
теперь
ты
чувствуешь
меня).
Myself
(And
now
you're
feeling
me,
now
you're
feeling
me)
Я
сам
(и
теперь
ты
чувствуешь
меня,
теперь
ты
чувствуешь
меня).
Myself
(And
now
you're
feeling
me
now)
Я
сам
(и
теперь
ты
чувствуешь
меня
сейчас).
Myself
(Why
you
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me?)
Себя
(Почему
ты
делаешь
мне
больно,
делаешь
мне
больно,
делаешь
мне
больно,
делаешь
мне
больно?)
Myself
(Hurt
me
hurt
me,
hurt
me
so?)
Я
сам
(сделал
мне
больно,
сделал
мне
больно,
так
больно?)
Myself
(Leave
me
down,
down,
down,
down
low)
Я
сам
(Оставь
меня
внизу,
внизу,
внизу,
внизу).
Myself
(Leave
me
down,
down,
down,
down
low)
Я
сам
(Оставь
меня
внизу,
внизу,
внизу,
внизу).
Myself
(Now,
I'm
comin'
at
you
on
the
radio
tonight)
Я
сам
(а
теперь
я
иду
к
тебе
сегодня
вечером
по
радио).
Myself
('Cause
I
like
my
shit
really
loud
and
clear
over
the
radio)
Я
сам
(потому
что
мне
нравится,
когда
мое
дерьмо
звучит
очень
громко
и
четко
по
радио).
Myself
(Shit
on
the
radio)
Я
сам
(дерьмо
на
радио)
Myself
(Shit
on
the
radio)
Я
сам
(дерьмо
на
радио)
Myself
(Shit
on
the
radio)
Я
сам
(дерьмо
на
радио)
Myself
(Shit
on
the
radio)
Я
сам
(дерьмо
на
радио)
Myself
(Shit
on
the
radio)
Я
сам
(дерьмо
на
радио)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NELLY FURTADO
Attention! Feel free to leave feedback.