Lyrics and translation Nelly Furtado - Promiscuous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
throwin'
you
off?
Я
тебя
смущаю?
Didn't
think
so
Так
и
думала
How
you
doin',
young
lady?
Как
дела,
молодой
человек?
That
feeling
that
you
giving
really
drives
me
crazy
Чувство,
которое
ты
даришь,
сводит
меня
с
ума
You
dope,
have
a
player
'bout
to
choke
Ты
крутой,
и
я
чуть
не
подавилась
I
was
at
a
loss
for
words
first
time
that
we
spoke
Я
потеряла
дар
речи,
когда
мы
впервые
заговорили
You
lookin'
for
a
girl
that'll
treat
you
right?
Ты
ищешь
девушку,
которая
будет
хорошо
к
тебе
относиться?
Have
you
lookin'
for
her
in
the
daytime
with
the
light
Ищешь
её
днём
при
свете?
You
might
be
the
type
if
I
play
my
cards
right
Ты
можешь
быть
тем
самым,
если
я
правильно
разыграю
свои
карты
I'll
find
out
by
the
end
of
the
night
Я
узнаю
к
концу
ночи
You
expect
me
to
just
let
you
hit
it?
Ты
ожидаешь,
что
я
просто
дам
тебе?
But
will
you
still
respect
me
if
you
get
it?
Но
будешь
ли
ты
меня
уважать
после?
All
I
can
do
is
try,
gimme
one
chance
Всё,
что
я
могу
сделать,
это
попробовать,
дай
мне
один
шанс
What's
the
problem?
I
don't
see
no
ring
on
your
hand
В
чём
проблема?
Я
не
вижу
кольца
на
твоей
руке
I'll
be
the
first
to
admit
it
Признаюсь
первой
I'm
curious
about
you,
you
seem
so
innocent
Мне
любопытно
узнать
тебя,
ты
кажешься
таким
невинным
You
wanna
get
in
my
world,
get
lost
in
it?
Хочешь
попасть
в
мой
мир,
потеряться
в
нём?
Boy,
I'm
tired
of
runnin',
let's
walk
for
a
minute
Дорогой,
я
устала
бегать,
давай
прогуляемся
немного
Promiscuous
girl,
wherever
you
are
Распутный
парень,
где
бы
ты
ни
был
I'm
all
alone,
and
it's
you
that
I
want
Я
совсем
одна,
и
хочу
именно
тебя
Promiscuous
boy,
you
already
know
Распутный
парень,
ты
уже
знаешь
That
I'm
all
yours,
what
you
waiting
for?
Что
я
вся
твоя,
чего
ты
ждешь?
Promiscuous
girl,
you're
teasin'
me
Распутный
парень,
ты
дразнишь
меня
You
know
what
I
want,
and
I
got
what
you
need
Ты
знаешь,
чего
я
хочу,
а
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
Promiscuous
boy,
let's
get
to
the
point
Распутный
парень,
давай
перейдем
к
делу
'Cause
we're
on
a
roll,
you
ready?
Ведь
мы
на
волне,
ты
готов?
Roses
are
red,
some
diamonds
are
blue
Розы
красные,
некоторые
бриллианты
синие
Chivalry
is
dead,
but
you're
still
kinda
cute
Рыцарство
мертво,
но
ты
всё
ещё
довольно
милый
Hey,
I
can't
keep
my
mind
off
you
Эй,
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Where
you
at?
Do
you
mind
if
I
come
through?
Где
ты?
Не
против,
если
я
зайду?
I'm
out
of
this
world,
come
with
me
to
my
planet
Я
не
от
мира
сего,
полетели
со
мной
на
мою
планету
Get
you
on
my
level,
do
you
think
that
you
can
handle
it?
Подняться
на
мой
уровень,
думаешь,
справишься?
They
call
me
Thomas,
last
name
Crown
Меня
зовут
Томас,
фамилия
Краун
Recognize
game,
I'ma
lay
mine's
down
Узнаю
игру,
я
выкладываю
свою
I'm
a
big
girl,
I
can
handle
myself
Я
взрослая
девочка,
я
могу
постоять
за
себя
But
if
I
get
lonely,
I'ma
need
your
help
Но
если
мне
станет
одиноко,
мне
понадобится
твоя
помощь
Pay
attention
to
me,
I
don't
talk
for
my
health
Обрати
на
меня
внимание,
я
говорю
не
просто
так
I
want
you
on
my
team
Я
хочу
тебя
в
своей
команде
So
does
everybody
else
Как
и
все
остальные
Shh,
baby,
we
can
keep
it
on
the
low
(low)
Тсс,
малыш,
мы
можем
держать
это
в
секрете
(в
секрете)
Let
your
guard
down,
ain't
nobody
gotta
know
(know)
Ослабь
бдительность,
никто
не
должен
знать
(знать)
If
you
with
it,
girl,
I
know
a
place
we
can
go
Если
ты
согласен,
мальчик,
я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти
What
kind
of
girl
do
you
take
me
for?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Promiscuous
girl,
wherever
you
are
Распутный
парень,
где
бы
ты
ни
был
I'm
all
alone,
and
it's
you
that
I
want
Я
совсем
одна,
и
хочу
именно
тебя
Promiscuous
boy,
you
already
know
Распутный
парень,
ты
уже
знаешь
That
I'm
all
yours,
what
you
waiting
for?
Что
я
вся
твоя,
чего
ты
ждешь?
Promiscuous
girl,
you're
teasin'
me
Распутный
парень,
ты
дразнишь
меня
You
know
what
I
want,
and
I
got
what
you
need
Ты
знаешь,
чего
я
хочу,
а
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
Promiscuous
boy,
let's
get
to
the
point
Распутный
парень,
давай
перейдем
к
делу
'Cause
we're
on
a
roll,
you
ready?
Ведь
мы
на
волне,
ты
готов?
Don't
be
mad,
don't
get
mean
Не
злись,
не
будь
грубым
Don't
get
mad,
don't
be
mean
Не
злись,
не
будь
грубым
Hey,
don't
be
mad,
don't
get
mean
Эй,
не
злись,
не
будь
грубым
Don't
get
mad,
don't
be
mean
Не
злись,
не
будь
грубым
Wait,
I
don't
mean
no
harm
Подожди,
я
не
хотел
обидеть
I
can
see
you
with
my
T-shirt
on
Я
представляю
тебя
в
моей
футболке
I
can
see
you
with
nothin'
on
Я
представляю
тебя
без
ничего
Feelin'
on
me
before
you
bring
that
on
Ласкаешь
меня,
прежде
чем
перейти
к
делу
Bring
that
on?
Перейти
к
делу?
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Girl,
I'm
a
freak,
you
shouldn't
say
those
things
Парень,
я
извращенка,
тебе
не
стоит
говорить
такие
вещи
I'm
only
trying
to
get
inside
of
your
brain
Я
просто
пытаюсь
проникнуть
в
твою
голову
To
see
if
you
can
work
me
the
way
you
say
Чтобы
увидеть,
можешь
ли
ты
ублажить
меня
так,
как
говоришь
It's
okay,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
хорошо
I
got
something
that
you
gon'
like
У
меня
есть
кое-что,
что
тебе
понравится
Hey,
is
that
the
truth
or
are
you
talking
trash?
Эй,
это
правда
или
ты
просто
болтаешь?
Is
your
game
M.V.P
like
Steve
Nash?
Твоя
игра
на
уровне
MVP,
как
у
Стива
Нэша?
Promiscuous
girl,
wherever
you
are
Распутный
парень,
где
бы
ты
ни
был
I'm
all
alone,
and
it's
you
that
I
want
Я
совсем
одна,
и
хочу
именно
тебя
Promiscuous
boy,
I'm
callin'
ya
name
Распутный
парень,
я
зову
тебя
But
you're
drivin'
me
crazy
the
way
you're
makin'
me
wait
Но
ты
сводишь
меня
с
ума
тем,
как
заставляешь
меня
ждать
Promiscuous
girl,
you're
teasin'
me
Распутный
парень,
ты
дразнишь
меня
You
know
what
I
want,
and
I
got
what
you
need
Ты
знаешь,
чего
я
хочу,
а
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
Promiscuous
boy,
we're
one
in
the
same
Распутный
парень,
мы
с
тобой
одинаковые
So
we
don't
gotta
play
games
no
more
Так
что
нам
больше
не
нужно
играть
в
игры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NATE HILLS, TIMOTHY MOSLEY, NELLY FURTADO, TIMOTHY CLAYTON, TIM CLAYTON
Album
Loose
date of release
09-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.