Lyrics and translation Nelly Furtado - Spirit Indestructible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spirit Indestructible
Несломленный дух
From
my
one
square
foot
window,
I
see
outside
Из
моего
окошка
в
один
квадратный
фут
я
вижу
мир
снаружи
I've
got
chains
on
my
feet,
but
not
in
my
mind
У
меня
оковы
на
ногах,
но
не
в
голове
I'll
be
dancing
all
day,
see
the
sun
outside
Я
буду
танцевать
весь
день,
видя
солнце
снаружи
Don't
know
how
long
it
will
be
Не
знаю,
сколько
это
продлится
Can't
stop
me
Меня
не
остановить
I
have
the
spirit
indestructible
У
меня
несломленный
дух
A
heart
that
lovin'
was
made
for
Сердце,
созданное
для
любви
A
body
that's
a
miracle
Тело,
которое
чудо
I
have
a
spirit
indestructible
У
меня
несломленный
дух
A
heart
that
was
made
pure
Сердце,
созданное
чистым
Unbreakable
and
that's
for
sure
Нерушимое,
и
это
точно
Unshakable,
so
give
me
more
Непоколебимое,
так
дай
мне
больше
Through
my
tired
eyes,
I
phase
off
the
rain
Сквозь
усталые
глаза
я
рассеиваю
дождь
With
the
meditation,
I
erased
my
pain
С
помощью
медитации
я
стерла
свою
боль
There's
a
rhythm
flowing
through
every
vein
Ритм
течет
по
каждой
вене
And
the
melody
is
never
ending
И
мелодия
бесконечна
I
have
a
spirit
indestructible
У
меня
несломленный
дух
A
heart
that
loving
was
made
for
Сердце,
созданное
для
любви
A
body
that's
a
miracle
(spirit,
spirit,
spirit)
Тело,
которое
чудо
(дух,
дух,
дух)
I
have
a
spirit
indestructible
У
меня
несломленный
дух
A
heart
that
was
made
pure
Сердце,
созданное
чистым
Unbreakable
and
that's
for
sure
Нерушимое,
и
это
точно
Unshakable,
so
give
me
more
Непоколебимое,
так
дай
мне
больше
And
though
they
may,
and
though
they
may
И
хотя
они
могут,
и
хотя
они
могут
Take
you
away,
take
you
away
Забрать
тебя,
забрать
тебя
You'll
never
break,
you'll
never
break,
break
Ты
никогда
не
сломаешься,
ты
никогда
не
сломаешься,
сломаешься
And
though
they
may,
and
though
they
may
И
хотя
они
могут,
и
хотя
они
могут
Take
you
away,
take
you
away
Забрать
тебя,
забрать
тебя
They'll
never
break,
they'll
never
break
you
Они
никогда
не
сломают,
они
никогда
не
сломают
тебя
I
have
a
spirit
indestructible
У
меня
несломленный
дух
A
heart
that
loving
was
made
for
Сердце,
созданное
для
любви
A
body
that's
a
miracle
(spirit,
spirit,
spirit)
Тело,
которое
чудо
(дух,
дух,
дух)
I
have
a
spirit
indestructible
У
меня
несломленный
дух
A
heart
that
was
made
pure
Сердце,
созданное
чистым
Unbreakable
and
that's
for
sure
Нерушимое,
и
это
точно
Unshakable,
so
give
me
more
Непоколебимое,
так
дай
мне
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RODNEY JERKINS, NELLY FURTADO
Attention! Feel free to leave feedback.