Lyrics and translation Nelly Furtado - Te Busque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
high
I've
been
low
Взлетав
до
вершин
и
падая
в
бездну,
I've
been
fast
I've
been
slow
Мелькая
то
быстро,
то
замирая,
I've
had
nowhere
to
go
В
тупиках
блуждая,
где
нет
ни
души,
Missed
the
bus
missed
the
show
Опаздывая
всюду,
срываясь
с
пути.
I've
been
down
on
my
luck
Встречались
несчастья
на
каждом
шагу,
I've
felt
like
giving
up
И
руки
опускались
раз
за
разом.
My
life
locked
in
a
trunk
Душа
моя
заперта
в
железном
сундуке,
When
it
hurt
way
too
much
И
боль
на
пределе,
невыносима.
Needed
a
reason
to
live
Нужна
была
цель,
чтоб
дальше
жить,
Some
love
inside
me
to
give
Капля
любви,
чтоб
светом
озарить.
I
couldn't
rest
I
had
to
keep
on
searching
Я
верил,
что
где-то
ты
рядом,
только
нужно
найти.
Te
busqué
debajo
de
las
piedras
y
no
te
encontré
Тебя
искал
и
под
камнями,
но
не
нашел,
En
la
mañana
fría
y
en
la
noche
te
busqué
Утром
и
ночью
звал,
теряя
рассудок.
Hasta
enloquecer
До
грани
безумия,
не
ведая
сна.
Pero
tú
llegaste
a
mi
vida
como
una
luz
Но
ты
вошел
в
мою
жизнь,
как
луч
надежды,
Sanando
las
heridas
de
mi
corazón
Раны
сердечные
залечивая.
Y
haciéndome
sentir
vivo
otra
vez
И
снова
заставил
меня
верить
в
себя.
I've
been
too
sad
to
speak
and
too
tired
to
eat
Было
невыносимо
больно,
пропадал
аппетит,
Been
too
lonely
to
sing
the
devil
cut
off
my
wings
Одиночество
душащее
не
давало
петь.
I've
been
hurt
by
my
past,
but
I
feel
the
future
Былые
обиды
в
сердце
жили,
In
my
dreams
and
it
lasts
I
wake
up,
I'm
not
sure
Но
я
видел
надежду
в
снах,
и
она
не
проходила.
I
wanted
to
find
the
light
something
just
didn't
feel
right
Я
стремился
к
свету,
но
что-то
тревожило,
I
needed
an
answer
to
end
all
my
searching
Нужен
был
ответ,
чтоб
прекратить
мои
поиски.
Te
busqué
debajo
de
las
piedras
y
no
te
encontré
Тебя
искал
и
под
камнями,
но
не
нашел,
En
la
mañana
fría
y
en
la
noche
te
busqué
Утром
и
ночью
звал,
теряя
рассудок.
Hasta
enloquecer
До
грани
безумия,
не
ведая
сна.
Pero
tú
llegaste
a
mi
vida
como
una
luz
Но
ты
вошел
в
мою
жизнь,
как
луч
надежды,
Sanando
las
heridas
de
mi
corazón
Раны
сердечные
залечивая.
Y
haciéndome
sentir
vivo
otra
vez
И
снова
заставил
меня
верить
в
себя.
I
look
in
the
mirror
the
picture's
getting
clearer
Я
смотрю
в
зеркало,
и
образ
становится
яснее,
I
want
to
be
myself
but
does
the
world
really
need
her
Хочу
быть
собой,
но
нужен
ли
такой
мир?
I
ache
for
this
earth,
I
stopped
going
to
church
Тоскую
по
земле,
перестал
ходить
в
церковь,
See
God
in
the
trees
makes
me
fall
on
my
knees
Вижу
Бога
в
деревьях,
и
перехватывает
дыхание.
My
depression
keeps
building
like
a
cup
overfilling
Моя
депрессия
растет,
как
чаша,
переполненная,
My
heart
so
rigid
I
keep
it
in
the
fridge
Сердце
замерло,
храню
его
в
холодильнике.
It
hurts
so
bad
that
I
can't
dry
my
eyes
Так
больно,
что
слезы
не
высыхают,
'Cause
they
keep
on
refilling
with
the
tears
that
I
cry
Потому
что
из
глаз
мои
продолжают
течь.
Te
busqué
debajo
de
las
piedras
y
no
te
encontré
Тебя
искал
и
под
камнями,
но
не
нашел,
En
la
mañana
fría
y
en
la
noche
te
busqué
Утром
и
ночью
звал,
теряя
рассудок.
Hasta
enloquecer
До
грани
безумия,
не
ведая
сна.
Pero
tú
llegaste
a
mi
vida
como
una
luz
Но
ты
вошел
в
мою
жизнь,
как
луч
надежды,
Sanando
las
heridas
de
mi
corazón
Раны
сердечные
залечивая.
Y
haciéndome
sentir
vivo
otra
vez
И
снова
заставил
меня
верить
в
себя.
Te
busqué
debajo
de
las
piedras
y
no
te
encontré
Тебя
искал
и
под
камнями,
но
не
нашел,
En
la
mañana
fría
y
en
la
noche
te
busqué
Утром
и
ночью
звал,
теряя
рассудок.
Hasta
enloquecer
До
грани
безумия,
не
ведая
сна.
Pero
tú
llegaste
a
mi
vida
como
una
luz
Но
ты
вошел
в
мою
жизнь,
как
луч
надежды,
Sanando
las
heridas
de
mi
corazón
Раны
сердечные
залечивая.
Y
haciéndome
sentir
vivo
otra
vez
И
снова
заставил
меня
верить
в
себя.
Te
busqué
debajo
de
las
piedras
y
no
te
encontré
Тебя
искал
и
под
камнями,
но
не
нашел,
En
la
mañana
fría
y
en
la
noche
te
busqué
Утром
и
ночью
звал,
теряя
рассудок.
Hasta
enloquecer
До
грани
безумия,
не
ведая
сна.
Pero
tú
llegaste
a
mi
vida
como
una
luz
Но
ты
вошел
в
мою
жизнь,
как
луч
надежды,
Sanando
las
heridas
de
mi
corazón
Раны
сердечные
залечивая.
Y
haciéndome
sentir
vivo
otra
vez
И
снова
заставил
меня
верить
в
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NELLY FURTADO, LESTER MENDEZ, JUAN ARIZTIZABAL
Album
Loose
date of release
09-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.