Nelly Omar - El adios de Gabino Ezeiza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelly Omar - El adios de Gabino Ezeiza




El adios de Gabino Ezeiza
Прощание Габино Эсейсы
Buenos Aires de mi amor
Буэнос-Айрес, моя любовь,
Oh ciudad donde he nacido
Город, где я родился,
No me arrojes al olvido
Не бросай меня в забвение,
Yo que he sido tu cantor.
Я был твоим певцом.
De mi guitarra el rumor
Гудение моей гитары
Recogió en sus melodías
В своих мелодиях хранило
El recuerdo de otros días
Воспоминания о прошлых днях,
Que jamás han de volver
Что никогда не вернутся,
Los viejos cantos de ayer
Старые песни вчерашних дней,
Que fueron las glorias mías.
Которые были моими славными днями.
Esperanzas que ya no hay
Надежды, которых больше нет,
Colpas y cielos ardientes
Вины и пламенные небеса,
Las dianas de los valientes
Военные марши храбрецов,
Volviendo del Paraguay
Возвращающихся из Парагвая,
Canto de patria pero ay
Пою о родине, но увы,
Que la guitarra argentina
Аргентинская гитара
Melancólica se inclina
Меланхолично склоняется,
Para decirles adiós
Чтобы сказать им прощай,
Mientras se apaga la voz
Пока гаснет голос
De las milongas de Alsina.
Милонги Альсины.
Por eso vengo a cantar
Поэтому я пришел спеть
Mi trova de despedida
Мою прощальную песню,
Que hoy la tarde de la vida
Ибо сейчас, в сумерки моей жизни,
Mi alma ya empieza a nublar
Моя душа начинает затуманиваться,
Nadie volverá a escuchar
Никто больше не услышит
De mi guitarra el rumor
Шум моей гитары,
Canto de gloria y amor
Песню славы и любви
De la ciudá en que nacido
Городу, в котором я родился,
¡no me arrojes al olvido
Не бросай меня в забвенье,
Yo que he sido tu cantor!
Я был твоим певцом!





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.