Lyrics and translation Nelly Omar - Mis flores negras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis flores negras
Мои чёрные цветы
Oye,
bajo
las
ruinas
de
mis
pasiones
Слушай,
под
руинами
моих
страстей
Y
en
el
fondo
de
esta
alma
que
ya
no
alegras,
И
на
дне
этой
души,
что
ты
больше
не
радуешь,
Entre
polvo
de
ensueños
y
de
ilusiones
Среди
праха
мечтаний
и
иллюзий
Brotan
entumecidas
mis
flores
negras.
Распускаются
оцепеневшие
мои
чёрные
цветы.
Ellas
son
mis
dolores,
capullos
hechos
Они
— мои
страдания,
бутоны,
созданные
Con
intensos
pesares
que
en
mis
entrañas,
Из
сильных
печалей,
что
в
моих
недрах,
Sepultan
sus
raíces
cual
los
helechos
Пускают
свои
корни,
словно
папоротники
En
las
húmedas
grietas
de
las
montañas.
Во
влажных
расщелинах
гор.
Ellas
son
tus
desdenes
y
tus
rigores
Они
— твои
пренебрежения
и
твоя
суровость,
Ellas
son
tus
perfidias
y
tus
desvíos,
Они
— твои
вероломства
и
твои
измены,
Son
tus
besos
vibrantes
y
abrasadores
Они
— твои
вибрирующие
и
жгучие
поцелуи,
En
pétalos
tornados,
negros
y
fríos.
Превратившиеся
в
лепестки,
чёрные
и
холодные.
Ellas
son
los
recuerdos
de
aquellas
horas
Они
— воспоминания
о
тех
часах,
En
que
presa
en
mis
brazos,
te
adormecías,
Когда,
заключённый
в
моих
объятиях,
ты
дремал,
Mientras
yo
suspiraba
por
las
auroras
Пока
я
вздыхала
по
заре
De
tus
ojos...
¡Auroras
que
no
eran
mías!
Твоих
глаз...
Заре,
что
не
была
моей!
Ellas
son
mis
gemidos
y
mis
reproches
Они
— мои
стоны
и
мои
упрёки,
Ocultas
en
esta
alma
que
ya
no
alegras,
Скрытые
в
этой
душе,
что
ты
больше
не
радуешь,
Son,
por
eso,
tan
negras
como
las
noches
Они,
поэтому,
такие
же
чёрные,
как
ночи
De
los
gélidos
polos,
mis
flores
negras.
Ледяных
полюсов,
мои
чёрные
цветы.
Guarda,
pues,
este
triste,
débil
manojo
Так
сохрани
же
этот
печальный,
хрупкий
букет,
Que
te
ofrezco
de
aquellas
flores
sombrías,
Что
я
предлагаю
тебе
из
этих
мрачных
цветов,
Guárdalo...
nada
temas...
es
un
despojo
Сохрани
его...
ничего
не
бойся...
это
остатки
Del
jardín
de
mis
hondas
melancolías.
Сада
моей
глубокой
меланхолии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.