Lyrics and translation Nelly feat. Avery Storm - Tired
Stop
your
cryin',
oh,
you
know
that
I'm
tired
of
your
lyin',
hey
Хватит
плакать,
крошка,
знаешь,
что
я
устал
от
твоей
лжи,
эй
Do
you
know
you
do
this
all
the
time,
yeah
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
постоянно
это
делаешь,
да
You
always
say
you're
sorry
so
Ты
всегда
говоришь,
что
тебе
жаль,
так
что
I
cut
you
slack,
I
take
you
back,
that's
all
I'm
ever
doin'
with
you
Я
даю
тебе
слабину,
я
принимаю
тебя
обратно,
это
всё,
что
я
когда-либо
делаю
с
тобой
Tired,
little
mama
I
hope
that
you
can't
stand
it,
that
I
gotta
leave
Устал,
крошка,
я
надеюсь,
что
ты
не
выдержишь,
что
я
уйду
That
I
gotta
go
bye,
bye,
bye,
see
that
door
I'm
lookin'
at?
Что
мне
нужно
уйти,
пока,
пока,
видишь
ту
дверь,
на
которую
я
смотрю?
See
I
don't
need
to
be
lookin'
down,
I
believe
I'm
the
one
Видишь,
мне
не
нужно
смотреть
вниз,
я
верю,
что
я
тот
самый
I
believe
till
my
day
is
done,
for
me
it's
someone,
yeah
Я
верю,
пока
мой
день
не
закончится,
для
меня
это
кто-то,
да
Tired,
hey
we
go
through
it
everyday
Устал,
эй,
мы
проходим
через
это
каждый
день
Said
I'm
so
tired
and
I
know
it's
going
to
be
another
shitty
day
Сказал,
что
я
такой
уставший,
и
я
знаю,
что
это
будет
ещё
один
дерьмовый
день
See
I
don't
need
to
be
livin'
down,
like
it
pays
to
be
happy
Видишь
ли,
мне
не
нужно
жить
в
нищете,
как
будто
за
счастье
платят
Same
song,
comin'
with
a
dance
song
Одна
и
та
же
песня,
приходящая
с
танцевальной
песней
Never
different
way,
always
the
same
Никогда
не
бывает
разницы,
вечно
одно
и
то
же
Stop
your
cryin',
oh,
you
know
that
I'm
tired
of
your
lyin',
hey
Хватит
плакать,
крошка,
знаешь,
что
я
устал
от
твоей
лжи,
эй
Do
you
know
you
do
this
all
the
time,
yeah
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
постоянно
это
делаешь,
да
You
always
say
you're
sorry
so
Ты
всегда
говоришь,
что
тебе
жаль,
так
что
I
cut
you
slack,
I
take
you
back,
that's
all
I'm
ever
doin'
with
you
Я
даю
тебе
слабину,
я
принимаю
тебя
обратно,
это
всё,
что
я
когда-либо
делаю
с
тобой
I'm
tired
cause'
I
got
my
back
ass
up
in
a
truck
Я
устал,
потому
что
я
вывалил
задницу
себе
в
грузовик
You
don't
got
to
worry
about
me
Тебе
не
нужно
беспокоиться
обо
мне
Comin'
round'
here,
callin'
your
ass
to
see
what's
up
Приходила
сюда,
звонила
твоей
заднице,
чтобы
узнать,
что
происходит
I
don't
need
you
anymore,
I'm
so
tired
of
your
games
Ты
мне
больше
не
нужна,
я
так
устал
от
твоих
игр
See
I'm
happy
to
be
leavin'
but
I'm
glad
to
see
I
came
Видишь,
я
рада
уйти,
но
рада,
что
пришла
I'm
takin'
these
keys
to
the
door
Я
забираю
эти
ключи
от
двери
And
I'm
comin'
back
to
get
every
damn
thing
I
own,
I
own
И
возвращаюсь,
чтобы
забрать
всё,
что
мне
принадлежит
You
gotta
move
it
in
slow
mo',
think
I'm
comin'
baby
girl,
no
no
no
no
Тебе
лучше
сделать
это
медленно,
думаешь,
я
вернусь,
детка,
нет,
нет,
нет
I'm
so
tired
of
your
games,
see
I
thought
you
wanted
to
be
happy
Я
так
устал
от
твоих
игр,
видишь
ли,
я
думал,
что
ты
хочешь
быть
счастливой
You
need
a
son
you
don't
need
a
man,
you
just,
you
just
Тебе
нужен
сын,
а
не
мужчина,
ты
просто,
ты
просто
Stop
your
cryin',
oh,
you
know
that
I'm
tired
of
your
lyin',
hey
Хватит
плакать,
крошка,
знаешь,
что
я
устал
от
твоей
лжи,
эй
Do
you
know
you
do
this
all
the
time,
yeah
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
постоянно
это
делаешь,
да
You
always
say
you're
sorry
so
Ты
всегда
говоришь,
что
тебе
жаль,
так
что
I
cut
you
slack,
I
take
you
back,
that's
all
I'm
ever
doin'
with
you
Я
даю
тебе
слабину,
я
принимаю
тебя
обратно,
это
всё,
что
я
когда-либо
делаю
с
тобой
Stop
your
cryin',
oh,
you
know
that
I'm
tired
of
your
lyin',
hey
Хватит
плакать,
крошка,
знаешь,
что
я
устал
от
твоей
лжи,
эй
Do
you
know
you
do
this
all
the
time,
yeah
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
постоянно
это
делаешь,
да
You
always
say
you're
sorry
so
Ты
всегда
говоришь,
что
тебе
жаль,
так
что
I
cut
you
slack,
I
take
you
back,
that's
all
I'm
ever
doin'
with
you
Я
даю
тебе
слабину,
я
принимаю
тебя
обратно,
это
всё,
что
я
когда-либо
делаю
с
тобой
I
can't
take
no
more,
can't
take
no
more
Я
не
могу
больше,
не
могу
больше
Can't
take
no
more
of
this
breakdown
Не
могу
больше
выдерживать
этот
срыв
It's
all
safe
for
me,
better
step
down,
everything
will
be
alright
Успокойся,
лучше
отойти,
всё
будет
хорошо
Went
for
my
day
dream,
then
we
turned
into
strangers
Я
отошел
от
грёз,
и
тогда
мы
превратились
в
чужих
No
reason
to
stay
here,
nothing
left
remains
here
Нет
причин
здесь
оставаться,
здесь
больше
ничего
не
осталось
Stop
your
cryin',
oh,
you
know
that
I'm
tired
of
your
lyin',
hey
Хватит
плакать,
крошка,
знаешь,
что
я
устал
от
твоей
лжи,
эй
Do
you
know
you
do
this
all
the
time,
yeah
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
постоянно
это
делаешь,
да
You
always
say
you're
sorry
so
Ты
всегда
говоришь,
что
тебе
жаль,
так
что
I
cut
you
slack,
I
take
you
back,
that's
all
I'm
ever
doin'
with
you
Я
даю
тебе
слабину,
я
принимаю
тебя
обратно,
это
всё,
что
я
когда-либо
делаю
с
тобой
Stop
your
cryin',
oh,
you
know
that
I'm
tired
of
your
lyin',
hey
Хватит
плакать,
крошка,
знаешь,
что
я
устал
от
твоей
лжи,
эй
Do
you
know
you
do
this
all
the
time,
yeah
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
постоянно
это
делаешь,
да
You
always
say
you're
sorry
so
Ты
всегда
говоришь,
что
тебе
жаль,
так
что
I
cut
you
slack,
I
take
you
back,
that's
all
I'm
ever
doin'
with
you
Я
даю
тебе
слабину,
я
принимаю
тебя
обратно,
это
всё,
что
я
когда-либо
делаю
с
тобой
I'm
tired,
said
I'm
done
with
you,
said
I'm
done
with
Я
устал,
сказал,
что
покончил
с
тобой,
сказал,
что
покончил
с
тобой
Hey,
oh,
oh,
oh,
yeah
Эй,
о,
о,
о,
да
And
I'm
taking
my
shit
and
leaving
here
И
я
беру
своё
барахло
и
ухожу
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CORNELL HAYNES, RALPH DISTASIO, TABARI WAYNE, STEVEN GRAVES
Attention! Feel free to leave feedback.