Nelly feat. Lincoln University Vocal Ensemble - Heart Of A Champion - Album Version / Explicit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelly feat. Lincoln University Vocal Ensemble - Heart Of A Champion - Album Version / Explicit




Nelly]
Нелли]
C'mon, uhh, uhh
Ну же, э-э-э ...
I guess he's back 'urr derrty, S-T-L derby
Я думаю, он вернулся, Урр деррти, с-Т-Л дерби
I'm like Magic to Kareem, man you tell me I ain't Worthy
Я как магия для Карима, чувак, ты говоришь мне, что я недостоин тебя.
I ain't speaking 'bout a jersey, I'm speaking 'bout income
Я говорю не о футболке, а о доходе.
DID YOU HEAR THAT ELIZABETH? HERE COME THE BIG ONE!
ТЫ СЛЫШАЛА, ЭЛИЗАБЕТ? - А ВОТ И БОЛЬШОЙ!
I put mo' money in the community than you got in yo' budget
Я вкладываю в общество больше денег, чем ты вкладываешь в свой бюджет.
I wipe my ass with yo' advance to the toilet then flush it
Я вытираю свою задницу, иду в туалет, а потом спускаю воду.
My last stance be a stance of a General Custard
Моя последняя позиция-это позиция генерала заварного крема.
I hot dog cause I can, I got the cheese and mustard
Я хот-дог, потому что могу, у меня есть сыр и горчица.
I got the stats of a hall of famer - in just two records
У меня есть статистика Зала славы-всего в двух записях.
That's why I'm back up at the Superbowl - with Julius Peppers
Вот почему я снова на Суперкубке-с Джулиусом Пепперсом .
I got that can't stop, won't stop, in my veins
У меня в жилах течет то, что не может остановиться, не остановится.
That's why they can't stop, won't stop, screaming the name
Вот почему они не могут остановиться, не хотят остановиться, выкрикивая это имя.
NELLY! NELLY! Go tell a friend to tell a friend
Нелли! Нелли! Иди и скажи другу, чтобы он сказал другу.
I'ma keep the same grin whether I, lose or win
Я сохраню ту же ухмылку, независимо от того, проиграю я или выиграю.
Up, or down ten, I'ma fight to the end
Вверх или вниз, десять, я буду бороться до конца.
Let's go
Поехали!
Ain't no way they can stop me now Nelly
Теперь им меня не остановить Нелли
Cause I'm on my way, I can feel my ring coming
Потому что я уже в пути, я чувствую, как приближается мое кольцо.
It's the blood of a champion, pumping
Это кровь чемпиона, бьющаяся в жилах.
Deep inside my veins, too much pride to be running
Глубоко в моих венах слишком много гордости, чтобы бежать.
I'ma get what I can and more, even if
Я получу все, что смогу, и даже больше, даже если ...
My blood, my sweat, and my tears don't mean nothing
Моя кровь, мой пот и мои слезы ничего не значат.
It's the heart of a champion (it's the heart of me)
Это сердце чемпиона (это мое сердце).
(It's the heart of a.) in me
(Это сердце а) во мне.
I'm the first pick, the first round, signing bonus profound
Я первый выбор, первый раунд, подписывающий бонус.
Playing for his hometown, rapping for the home ground
Играл за свой родной город, читал рэп на родной земле.
And getting buffer like Michael Redd, tell 'em again
И получаю буфера, как Майкл Редд, скажи им еще раз
I gets buffer like Michael Redd, heard what I said?
Я становлюсь буфером, как Майкл Редд, слышал, что я сказал?
The MV-P of the game, intensity still the same
MV-P игры, интенсивность все та же
I'm shooting out from my reign, with Peyton Manning type aim
Я стреляю из своего царства, целясь в Пейтона Мэннинга.
Can't stop me from scoring so they result to just hacking
Они не могут помешать мне забить гол поэтому они просто взламывают его
So there's, three of us now - me, A.I. and Shaq'n
Итак, нас теперь трое-я, Эй-и и Шак'Н.
From the look to the as I say
От взгляда до того как я говорю
Hover man with more heart than Hallmark on Valentine's Day
Парящий человек с большим сердцем, чем у Холлмарка в День Святого Валентина.
I'm the one that you've been Raven about, like Ray Lewis
Я тот, о ком ты говорила, как Рэй Льюис.
I think it hard to go and change your route
Я думаю, что трудно пойти и изменить свой маршрут.
Cause you don't know if I'm blitzing or if I'm sitting and reading
Потому что ты не знаешь, бегаю ли я или сижу и читаю.
Waiting for you to go and trip, drop back and throw up a brick, man
Жду, когда ты пойдешь и споткнешься, упадешь обратно и бросишь кирпич, чувак
AIN'T NO WAY THEY CAN - NO, AIN'T NO WAY THEY CAN - NO
ОНИ НИ ЗА ЧТО НЕ СМОГУТ ... НЕТ, ОНИ НИ ЗА ЧТО НЕ СМОГУТ ...
AIN'T NO WAY THEY CAN - NO, AIN'T NO WAY THEY CAN - NO
Они ни за что не смогут ... нет, они ни за что не смогут ... Нет,
It's like a big time decision made on how I can twurk it
это похоже на важное решение, принятое о том, как я могу это сделать.
If hard work pays off then easy work is worthless
Если тяжелый труд окупается, то легкий ничего не стоит.
My work habit ain't no habit man, I do it on purpose
Моя рабочая привычка - это не привычка, Чувак, я делаю это нарочно
I push myself to the limit so my talent'll surface
Я довожу себя до предела, чтобы мой талант проявился.
So now it's, curtains and drapes, on anybody who hates
Так что теперь это, занавески и занавески, на всех, кто ненавидит.
Disliking what I'm reciting, biting what I've been writing
Мне не нравится то, что я читаю, мне не нравится то, что я пишу.
I've been dogfighting, scratching and clawing on every height
Я дрался, царапался и царапался на каждой высоте.
Trying to make you remember me like you +Remember the Titans+
Пытаюсь заставить тебя вспомнить меня таким, как ты +помнишь титанов+
Cause I'm a WARR-IOR, my daddy was a soldier
Потому что я воин, а мой папа был солдатом.
A Vietnam vet, lil' derrty I thought I told ya
Ветеран Вьетнама, лил Дерри, кажется, я тебе уже говорил
I'm supposed to, whip up your town in Testarossas
Я должен взбодрить твой город в Тестароссе.
Heating like Folgers mayne, I'm young black and rich
Греясь, как Фолджерс мэйн, я молод, черен и богат.
As good as it gets, and giving your point guard fits
Настолько хорошо, насколько это возможно, и придавать твоему разыгрывающему форму.
He think he done seen pressure mayne, but he ain't seen shhhh...
Он думает, что видел давление Мэйна, но он не видел...
AIN'T NO WAY THEY CAN - NO, AIN'T NO WAY THEY CAN - NO
ОНИ НИ ЗА ЧТО НЕ СМОГУТ ... НЕТ, ОНИ НИ ЗА ЧТО НЕ СМОГУТ ...
AIN'T NO WAY THEY CAN - NO, AIN'T NO WAY THEY CAN - NO
ОНИ НИ ЗА ЧТО НЕ СМОГУТ ... НЕТ, ОНИ НИ ЗА ЧТО НЕ СМОГУТ ...





Writer(s): Cornell Haynes, John F Tesh


Attention! Feel free to leave feedback.