Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
ladies
and
gentlemen
Добро
пожаловать,
дамы
и
господа,
This
is
Mark...
oh-Who-gives-a-fuck
from
'93
TV
Это
Марк...
да
какая
разница,
с
'93
TV.
This
is
my
co-host,
Bob
Buttafuoco
Это
мой
соведущий,
Боб
Буттафуоко.
(Hey
hey
guys)
Yeah
yeah
yeah
(Эй,
эй,
ребята)
Ага,
ага,
ага.
We
got
a
crowd
that's
in
a
frenzy
Bob
У
нас
тут
толпа
в
неистовстве,
Боб.
Let's
go
down
to
the
announcers
for
the
start
of
the
game
Давайте
перейдем
к
комментаторам
для
начала
игры.
And
now.
please
rise
for
the
singing
of
our
national
anthem
А
теперь,
пожалуйста,
встаньте
для
исполнения
нашего
национального
гимна.
(Paraphrasing
"The
Jeffersons")
(Перефразируя
"Джефферсонов")
Mmm.
I
say
the
fish
don't
fry
in
the
kitchen
Ммм,
говорю
тебе,
рыбка
не
жарится
на
кухне,
Beans
don't
burn
on
the
grill
(that's
right)
Фасоль
не
горит
на
гриле
(это
точно).
It
took
a
whole
lot
of
tah-ryin
Потребовалось
много
попыток,
Just
to
get
up
that
hill
Чтобы
забраться
на
этот
холм.
I
said
but
now
we're
up
in
the
BIG
LEAGUES
Я
сказал,
но
теперь
мы
в
ВЫСШЕЙ
ЛИГЕ,
My
dirty
it's
our
turn
at
bat
Моя
дорогая,
наша
очередь
отбивать.
And
just
as
long
as
we
livin,
it's
Lunatics
playa
И
пока
мы
живы,
это
Lunatics,
детка,
It
ain't
nuttin
wrong
with
that,
huh
- batter
up
В
этом
нет
ничего
плохого,
а?
— На
старт!
. I'm
the
first
to
swing
Я
первый
на
подаче.
Home
run
with
that
give-me-what-you-got
thing,
hot
wings
Хоум-ран
с
этим
"дай-мне-что-у-тебя-есть",
острые
крылышки.
Fuck
a
dub,
smoke
an
ounce,
show
me
love
К
черту
двадцатку,
выкури
унцию,
покажи
мне
любовь.
Hit
the
club,
me
and
T-Luv
holla
what
В
клубе,
я
и
Ти-Лав,
кричим
"что?".
I
put
my
mack
down,
she
throw
a
curve
ball
Я
применяю
свой
шарм,
она
бросает
кривой
мяч.
She
owed
Milli
smoked
that
herb
and
some
Llly-bone
Она
должна
Милли,
курила
эту
травку
и
немного
Лиллибон.
She
tip-top
'em,
Optimo
Она
высший
класс,
Оптимо.
First
base,
god
livin
like
a
worst
race
Первая
база,
живу
как
последняя
раса.
First
chase,
throw
yo'
people
and
yo'
kind
Первая
погоня,
брось
своих
людей
и
свой
род.
Second
lesson,
smoke
that
herb
and
clear
yo'
mind
Второй
урок,
выкури
эту
травку
и
очисти
свой
разум.
It's
about
time,
second
base
wisdom
rhyme
Самое
время,
вторая
база,
мудрый
стих.
Sittin
strong,
skipped
third
base
and
headed
home
Сижу
крепко,
пропустил
третью
базу
и
направляюсь
домой.
Third
baseman
just
don't
understand
baby
what
the
bong
Третий
бейсмен
просто
не
понимает,
детка,
что
за
бонг.
What
the
fuck
wrong,
with
this
world
today
Что,
черт
возьми,
не
так
с
этим
миром
сегодня,
With
these
girls
today,
diamonds
and
pearls
the
way
С
этими
девушками
сегодня,
бриллианты
и
жемчуг,
вот
так.
You
wasn't
fuckin
with
me,
leave,
for
the
wrap
that's
in
my
seed
Ты
не
связывалась
со
мной,
уходи,
ради
того,
что
в
моем
семени.
Now
you
stays
on
yo
knees
cause
we's
be
in
the
big
league
Теперь
ты
стоишь
на
коленях,
потому
что
мы
в
высшей
лиге.
Cause
we's
be
in
the
big
leauge
Потому
что
мы
в
высшей
лиге.
Well
you
should
see
me
now,
I'm
eatin
Wheaties
now
Ну,
ты
должна
видеть
меня
сейчас,
я
ем
Wheaties
сейчас.
I'm
stealin'
second
and
third,
lookin'
home
gettin'
greedy
now
Я
краду
вторую
и
третью,
смотрю
домой,
становлюсь
жадным
сейчас.
See
me
now,
people
call
me
speedy
now
Видишь
меня
сейчас,
люди
называют
меня
быстрым
сейчас.
Known
for
runnin
the
quickest
miles
Известен
тем,
что
пробегаю
мили
быстрее
всех.
Hit
and
run
in
any
town,
any
ground
Удар
и
беги
в
любом
городе,
на
любой
земле.
Rules
'fore
I
hit
it,
split
it,
lick
it
and
quit
it
Правила,
прежде
чем
я
трахну,
разделю,
лизну
и
брошу.
And
hit
it,
lick
it,
did
I
say
lick
it,
(yeah)
fuck
it,
lick
it
И
трахну,
лизну,
я
сказал
лизну,
(да)
к
черту,
лизну.
Ain't
no
shame
in
my
game,
that
normal
shit
ain't
my
thang
Нет
никакого
стыда
в
моей
игре,
эта
обычная
фигня
не
для
меня.
If
I
think
with
my
dick
then
put
your
mouth
on
my
brain
Если
я
думаю
своим
членом,
то
положи
свой
рот
на
мой
мозг.
I
maintain
through
the
atmosphere,
what
we
got
here
Я
поддерживаю
в
атмосфере,
что
у
нас
тут.
A
sucka
in
fear,
hear
the
roars
and
the
cheers
Лузер
в
страхе,
слышит
рев
и
аплодисменты.
From
the
crowd
when
I
take
the
mile,
let
me
show
'em
how
От
толпы,
когда
я
беру
милю,
позволь
мне
показать
им
как.
Hit
the
ball
on
the
ground
and
make
'em
get
down
Бью
мяч
по
земле
и
заставляю
их
пригнуться.
Well
uhh
this
next
young
batter
on
deck
Ну,
э-э,
этот
следующий
молодой
отбивающий
наготове.
He's
still
in
high
school
(yeah
I
heard
that)
Он
еще
учится
в
школе
(да,
я
слышал
это).
(It's
a
great
day
though)
(Сегодня
отличный
день).
A
good
high
school
out
in
U-City
of
St.
Louis,
Missouri
Хорошая
школа
в
Ю-Сити,
Сент-Луис,
Миссури.
(I
think
his
name's
umm,
who
knows.
(Я
думаю,
его
зовут,
эм-м,
кто
знает.
Mur-uhh,
Murphey
Lee
or
somethin)
Мер-э-э,
Мерфи
Ли
или
как-то
так).
I
want
my
name
not,
not
said
but
screamed
Я
хочу,
чтобы
мое
имя
не
произносили,
а
кричали.
I
went
from
fantasies
to
dreams,
dreams
to
bigger
things
Я
прошел
путь
от
фантазий
к
мечтам,
от
мечтаний
к
большим
вещам.
I'm
like
Bennett
I
been
in
it
since,
ninety-three
Я
как
Беннетт,
я
в
игре
с
девяносто
третьего.
You
can
tell
cause
my
L
angle
90
degrees
Ты
можешь
сказать,
потому
что
мой
L
под
углом
90
градусов.
I'mma
sixteen
year-old
school
boy,
platinum
skills
Я
шестнадцатилетний
школьник,
платиновые
навыки.
Swear
to
tell
the
real,
the
whole
real
to
make
a
mill'
Клянусь
говорить
правду,
всю
правду,
чтобы
заработать
миллион.
I
lie
little
but
still,
talk
straight
up
like
motto
Я
немного
лгу,
но
все
же,
говорю
прямо,
как
девиз.
I
could
tell
you
somethin
now,
you
think
twice
about
it
tomorrow
Я
могу
сказать
тебе
кое-что
сейчас,
ты
дважды
подумаешь
об
этом
завтра.
I
promise,
I
gets
deeper
than
file
cabinets
when
rappin
Обещаю,
я
копаю
глубже,
чем
картотеки,
когда
читаю
рэп.
Money,
money,
money,
money
what's
happenin
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
что
происходит.
I'm
comin
up
like
family
members
in
basements,
and
I
stay
bent
Я
поднимаюсь,
как
члены
семьи
в
подвалах,
и
я
остаюсь
крутым.
Make
a
milli
to
play
with,
buy
a
building
you
can
pay
me
Заработать
миллион,
чтобы
поиграть,
купить
здание,
ты
можешь
заплатить
мне.
And
the
'tic
is
who
I
came
with
И
'tic
— это
те,
с
кем
я
пришел.
You
know
how
we
do,
we
do,
we
do,
we
do,
we
do,
we
do
Ты
знаешь,
как
мы
делаем,
мы
делаем,
мы
делаем,
мы
делаем,
мы
делаем,
мы
делаем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Barry, Janet Dubas, Jason Eperson, Steve Wills
Attention! Feel free to leave feedback.