Nelly - #1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelly - #1




#1
Номер один
Uh uh uh
Эй, эй, эй
I just gotta bring it to they attention dirty, that's all
Мне просто нужно, чтобы они это уяснили, детка, вот и все.
You better watch who you talkin bout, runnin your mouth, like you know me
Следи за базаром, когда болтаешь, как будто знаешь меня.
You gon' fuck around and show why the "Show Me" get called the "Show Me"
Еще немного, и ты поймешь, почему "Покажи мне" называют "Покажи мне".
Why one-on-one you can't hold me if your last name was Hanes
Один на один ты меня не удержишь, даже если бы твоя фамилия была Хейнс.
Only way you wear me out is stitch my name on your pants
Единственный способ меня износить вышить мое имя на своих штанах.
No resident of France, but you swear I'm from Paris
Я не из Франции, но ты, похоже, думаешь, что я из Парижа.
Hundred-six karats, total? Naw that's per wrist
Сто шесть каратов, всего? Нет, это на каждом запястье.
Trying to compare this, my chain to yo' chain
Пытаешься сравнить мою цепь со своей?
I'm like Sprint or Motorola, no service, out of your range
Я как Sprint или Motorola, нет сигнала, вне зоны твоего доступа.
You out of your brains, thinkin' I'mma shout out your name
Ты совсем спятила, думая, что я буду кричать твое имя.
You gotta come up with better ways than that to catch your fame
Придумай способ получше, чтобы прославиться.
All that pressure you applyin it's time to ease off
Хватит давить, пора сбавить обороты.
Before I hit you from the blindside takin' your sleeves off
А то я ударю тебя исподтишка, сорвав с тебя рукава.
As much as we's floss, still hard to please boss
Как бы мы ни выпендривались, босса трудно угодить.
Don't be lyin' bitchin' and cryin suck it up as a loss
Не ной, не жалуйся, смирись с поражением.
'Cause your, acts is wack, your whole label is wack
Потому что твои поступки отстой, весь твой лейбл отстой.
And matter fact, eh eh-eh eh a-hold that
И вообще, э-э-э, погоди-ка.
I am, number one, no matter if you like it
Я номер один, нравится тебе это или нет.
Here take it sit down and write it ey
Вот, возьми, сядь и запиши.
I, am, number one ey ey, ey ey
Я номер один, эй, эй, эй, эй.
Now let me ask you man
Теперь позволь спросить тебя, детка.
What does it take to be, number one?
Что нужно, чтобы быть номером один?
Two is not a winner and three nobody remembers (ey)
Второй не победитель, а третьего никто не помнит (эй).
What does it take to be, number one?
Что нужно, чтобы быть номером один?
Ey ey, ey ey
Эй, эй, эй, эй.
Do you like it when I shake it for ya, daddy?
Тебе нравится, когда я трясу этим для тебя, детка?
Move it all around?
Кручу этим во все стороны?
Let you get a peep before it touches the ground?
Позволяю тебе взглянуть, прежде чем это коснется земли?
Hell yeah ma I love a girl that's willin to learn
Черт возьми, да, ма, я люблю девушек, которые хотят учиться.
Willin to get in the driver's seat and willin to turn
Готовы сесть за руль и крутить его.
And not concerned about that he say, she say, did he say
И не париться о том, что он сказал, она сказала, а что он сказал?
What I think he said? Squash that, he probably got that off eBay
Что, по-моему, он сказал? Забей, он, наверное, скачал это с eBay.
Or some, Internet access some, website chat line
Или из какого-нибудь интернета, с какого-нибудь сайта знакомств.
Mad 'cause I got mine, don't wind up on the flat line
Бесятся, что у меня все есть, не окажись на прямой линии.
Oh if my uncle could see me know
О, если бы мой дядя мог меня видеть сейчас.
If he could see how many rappers wanna be me now
Если бы он видел, сколько рэперов хотят быть мной сейчас.
Straight emulatin my style right to the "down down"
Прямо копируют мой стиль, вплоть до "вниз, вниз".
Can't leave out the store now better wait 'til they calm down
Не могу выйти из магазина сейчас, лучше подождать, пока они успокоятся.
I got hella shorties, comin' askin, "Yo where the party?"
Куча красоток подходит и спрашивает: "Эй, где вечеринка?"
Oh lordy, will I continue to act naughty?
О боже, буду ли я продолжать вести себя плохо?
Mixing Cris' and Bacardi, got me thinkin fo' sho'
Смешивая Cris и Bacardi, я точно думаю.
I'm not a man of many words but there's one thing I know, PIMP
Я не многословен, но одно я знаю точно, СУТЕНЕР.
I am, number one, no matter if you like it
Я номер один, нравится тебе это или нет.
Here take it sit down and write it ey
Вот, возьми, сядь и запиши.
I, am, number one ey ey, ey ey
Я номер один, эй, эй, эй, эй.
And tell me now der
И скажи мне теперь, детка.
What does it take to be, number one?
Что нужно, чтобы быть номером один?
Two is not a winner and three nobody remembers (ey)
Второй не победитель, а третьего никто не помнит (эй).
(Tell me) What does it take to be, number one?
(Скажи мне) Что нужно, чтобы быть номером один?
Ey ey, ey ey (Check it, uh, check, yo)
Эй, эй, эй, эй (Проверь, эй, проверь, йо).
Aiyyo I'm tired of people judgin what's real Hip-Hop
Эй, я устал от людей, которые судят, что такое настоящий хип-хоп.
Half the time you be them niggas who fuckin album flop
В половине случаев это те ниггеры, чьи альбомы провалились.
You know! Boat done sank and it ain't left the dock
Ты знаешь! Лодка затонула, так и не отчалив от причала.
C'mon! Mad 'cause I'm hot, he just, mad 'cause he not
Да ладно! Злится, что я крут, он просто злится, что он не такой.
You ain't gotta gimme my props, just gimme the yachts
Тебе не нужно отдавать мне должное, просто дай мне яхты.
Gimme my rocks, and keep my fans comin' in flocks
Дай мне мои камни, и пусть мои фанаты продолжают стекаться ко мне.
'Til you top the Superbowl, keep your mouth on lock
Пока ты не возглавишь Супербоул, держи рот на замке.
Shh
Тсс.
I'm awake
Я не сплю.
I'm cocky on the mic but I'm humble in real life
Я дерзкий у микрофона, но скромный в реальной жизни.
Taking nothin' for granted blessin' e'rything on my life
Ничего не принимаю как должное, благословляю все в своей жизни.
Tryin' to see a new light at the top of the roof
Пытаюсь увидеть новый свет на крыше.
Baby name not Sigel but I speak the truth
Меня зовут не Сигел, но я говорю правду.
I heat the booth, Nelly actin' so uncouth (so crazy)
Я накаляю будку, Нелли ведет себя так грубо (так безумно).
Top down shirt off in the coupe, spreadin' the loot
Крыша опущена, рубашка снята в купе, разбрасываю бабло.
With my family and friends, and my closest of kin
Со своей семьей и друзьями, и самыми близкими родственниками.
And I'll do it again if it means I'mma win dirty, dity
И я сделаю это снова, если это значит, что я выиграю, детка, детка.
I, am, number one
Я номер один.
No matter if you like it, here take it sit down and write it
Нравится тебе это или нет, вот, возьми, сядь и запиши.
I, I, I, I, number one
Я, я, я, я номер один.
'Cause two is not a winner and three nobody remembers
Потому что второй не победитель, а третьего никто не помнит.
Number one
Номер один.
'Cause two is not a winner and three nobody remembers
Потому что второй не победитель, а третьего никто не помнит.





Writer(s): Haynes Cornell, Yaghnam Waiel


Attention! Feel free to leave feedback.