Lyrics and translation Nelly - Intro (Edited)
You
know
who
it
is.
Do
what
you
do.
Ты
знаешь,
кто
это.
делай,
что
делаешь.
Yo,
hey
Nelly,
what's
up
dog?
It's
Cedric
the
Entertainer,
get
at
me
man
Йоу,
Эй,
Нелли,
как
дела,
пес?
это
Седрик
артист,
иди
ко
мне,
чувак.
I
been
hollin'
at
ya,
but
I
been
tryin'
to
call
you
about
3 days
Я
кричал
на
тебя,
но
пытался
позвонить
тебе
около
трех
дней.
I
done
called
your
cell
phone,
your
pager,
your
voice
mail,
over
your
mama
house,
your
uncle
Daryl
Я
звонил
тебе
на
сотовый,
на
пейджер,
на
голосовую
почту,
по
дому
твоей
мамы,
твоего
дяди
Дэрила.
And
I
paged
Kewan
like
3 times,
but
hey
y'all
get
at
me
man,
I
just
want
to
holla
at
you
player
И
я
вызывал
Кевана
3 раза,
но
эй,
вы
все,
чувак,
я
просто
хочу
кричать
на
вас,
игрок.
You
know
I'm
out
here
up
in
Calli
just
doin'
it
up,
hangin'
out
here,
you
know,
chillin'
Ты
знаешь,
я
здесь,
в
Калли,
просто
делаю
это,
зависаю
здесь,
знаешь,
расслабляюсь.
Tryin'
to
do
a
little
TV,
you
know
how
I
do
it,
rollin'
around
here
in
a
big
body
Benz
with
2 dollar
worth
of
gas.
Пытаюсь
сделать
маленький
телевизор,
ты
знаешь,
как
я
это
делаю,
катаюсь
здесь
на
большом
Бенце
с
бензином
на
2 доллара.
Who
said
there
wasn't
no
future
in
your
front?
Кто
сказал,
что
у
тебя
нет
будущего?
Came
to
put
it
down
like
that
wit
your
Country
Grammar.
Right?
I
heard
about
it
Я
пришел,
чтобы
записать
это
так
же,
как
и
твою
деревенскую
грамматику,
Да?
я
слышал
об
этом.
Usin'
those
words
like
St.Louis,
here,
there,
puttin'
them
2 capital
R's
in
everything
Употребляю
эти
слова,
как
в
Сент-Луисе,
здесь,
там,
вкладываю
их
во
все
2 capital
R.
I
feel
you
on
that.
Right?
I
feel
you
Я
чувствую
тебя
на
этом,
правда?
я
чувствую
тебя.
So
just
get
at
me,
so
I
can
do
a
little
somethin'
for
you
Так
что
просто
иди
ко
мне,
чтобы
я
мог
кое-что
сделать
для
тебя.
Flip
a
few
things
Переверни
несколько
вещей.
Just
call
me
back,
whatever,
you
can't
get
me,
call
over
my
mama's
house
Просто
перезвони
мне,
что
бы
там
ни
было,
ты
не
можешь
меня
заполучить,
перезвони
мне
из
дома
моей
мамы.
They
know
how
to
page
me,
they'll
page
me
to
your
number
Они
знают,
как
вызвать
меня,
они
вызовут
меня
на
твой
номер.
Then
I'll
call
you
back
or
you
can
just
page
my
cousin
Keith
& he'll
call
my
cousin
Little
Daryl
who
got
my
real
pager
number
Тогда
я
перезвоню
тебе,
или
ты
можешь
просто
позвонить
моему
кузену
киту,
и
он
позвонит
моему
кузену
малышу
Дэрилу,
у
которого
есть
мой
реальный
номер
пейджера.
And
then
I
call
you
back
on
his
cell
phone
А
потом
я
перезвоню
тебе
на
его
сотовый.
Whatever
you
do
player
do
a
St.Louis
style
put
it
down
for
the
STL...
Alright?
Что
бы
ты
ни
делал,
игрок,
сделай
стиль
Сент-Луиса,
поставь
его
на
место
...
ладно?
Now
get
at
me.
Теперь
иди
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CORNELL HAYNES, JASON EPPERSON
Attention! Feel free to leave feedback.