Lyrics and translation Nelly - N Dey Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
(Ha-haha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Ohhhhhh
oh
ohhhh
Оооооо,
ооооо
Hold
up,
stop
now,
let
me
get
a
look
'cha
Стойка,
стоп,
дай-ка
посмотрю
на
тебя
Damn
girl
i
aint
seen
u
since
prom
Чёрт,
детка,
я
не
видел
тебя
с
выпускного
Come
to
think
about
it
cant
believe
it's
been
that
long
Думаю,
не
могу
поверить,
что
прошло
так
много
времени
I
heard
your
man
locked
down
now
Я
слышал,
твоего
мужика
сейчас
посадили
How
long
he
gone?
oh,
dat
long
Надолго?
Настолько
долго
How
the
hell
he
get
time
like
that
Как,
чёрт
возьми,
он
нашёл
столько
времени?
3 strikes
for
possesion
aww
he
ain't
coming
back
Три
нарушения
за
хранение,
ну
он
не
вернётся
He
left
you
with
two
kids
and
bills
all
around
Он
оставил
тебя
с
двумя
детьми
и
счетами
Plus
you
found
out
he
had
another
chick
cross
town
Плюс
ты
узнала,
что
у
него
была
ещё
одна
чика
в
другом
районе
It's
always
the
darkest
right
before
the
sun
rises
Всегда
темнее
всего
перед
рассветом
And
you
gotta
stay
strong
for
the
kids
in
they
eyes'n
И
тебе
нужно
держаться
ради
детей
и
своих
глаз
Please
dont
despise
and
go
against
all
brothers
Пожалуйста,
не
презирай
и
не
иди
против
всех
парней
And
have
a
hatred
in
your
heart
and
take
it
out
on
another
И
не
питай
ненависть
в
сердце
и
не
вымещай
её
на
другом
I
hate
to
sound
2pac-ish
li'l
mama
keep
your
head
up
Ненавижу
говорить
по-паковски,
детка,
не
вешай
нос
But
your
gonna
make
it
i
promise
you
keep
your
head
up
Но
ты
справишься,
я
обещаю,
не
вешай
нос
And
that
that
dont
kill
you
only
makes
you
stronger
Что
не
убивает
тебя,
делает
тебя
только
сильнее
And
the
will
to
succeed
only
feed
the
hunger
И
воля
к
победе
только
усиливает
голод
Fo'
reel
(fo'
reel,
fo'
reel)
По-настоящему
(по-настоящему,
по-настоящему)
(Ha-ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Ohhhhhh
oh
ohhhh
Оооооо,
ооооо
(Ha-ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Ohhhhhh
oh
ohhhh
Оооооо,
ооооо
I
was
at
the
gas
station
when
a
man
walked
past
Я
был
на
заправке,
когда
мимо
прошёл
мужик
With
a
sign...'will
work
for
food,
clothes
or
cash'
С
табличкой:
"Буду
работать
за
еду,
одежду
или
деньги"
And
he
asked
if
he
could
pump
my
gas
so
i
let
him
И
он
спросил,
может
ли
заправить
мне
бак,
и
я
позволил
ему
Clean
the
windsheild
and
throw
out
the
trash
so
i
let
him
Протереть
лобовое
стекло
и
выкинуть
мусор,
и
я
позволил
ему
Hey,
i
even
asked
a
brother
his
name
Эй,
я
даже
спросил
парня,
как
его
зовут
Where
he
was
from,
got
kids
man
and
what's
they
ages
Откуда
он,
есть
ли
у
него
дети
и
сколько
им
лет
He
kinda
stared
for
a
second,
he
kinda
looked
suprised
Он
как-то
уставился
на
секунду,
как-то
удивлённо
That
anyone
would
even
take
an
interest
in
his
life
Что
кто-то
вообще
интересуется
его
жизнью
He
said,
"young
brother
them
the
only
words
i've
heard
in
the
last
year
Он
сказал:
"Юный
брат,
это
единственные
слова,
которые
я
слышал
за
последний
год
Wasn't
no
or
get
the
fuck
away
from
herrrr"
Не
было
ни,
ни
иди
на
хрен
от
неёёё"
How
could
something
so
simple
as
general
conversation
Как
что-то
такое
простое,
как
обычный
разговор
Mean
much
more
than
general
conversation
Может
означать
гораздо
больше,
чем
обычный
разговор
Hey
you
could
tell
life
had
beaten
him
down
Эй,
можно
было
сказать,
что
жизнь
его
измотала
Like
he
was
in
the
title
fight
and
this
might
be
his
last
round
Как
будто
он
был
в
чемпионском
бою,
и
это
мог
быть
его
последний
раунд
Sometimes
the
easiest
things
we
take
for
granted
Иногда
самые
простые
вещи
мы
принимаем
как
должное
Until
they
gone
then
realized
we
even
had
it
Пока
их
не
потеряем,
а
потом
осознаём,
что
у
нас
они
вообще
были
Fo'
real
(fo'
real,
fo'
real)
По-настоящему
(по-настоящему,
по-настоящему)
(Ha-ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Ohhhhhh
oh
ohhhh
Оооооо,
ооооо
(Ha-ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Ohhhhhh
oh
ohhhh
Оооооо,
ооооо
I
used
to
think
that
life
had
a
plan
for
me
Я
раньше
думал,
что
у
жизни
есть
на
меня
планы
Until
i
realized
life
had
to
be
planned
by
me
Пока
не
понял,
что
жизнь
нужно
планировать
самому
See
that's
the
key
i
only
deal
wit
what
i
can
see
Видишь,
в
чём
суть:
я
имею
дело
только
с
тем,
что
вижу
Cuz
over
history,
mystery
brought
us
nothin
but
misery
Потому
что
на
протяжении
всей
истории
тайны
не
принесли
нам
ничего,
кроме
несчастий
Man
more
people
done
died
in
the
name
of
the
Lord
Чувак,
больше
людей
погибло
во
имя
Господа
Then
in
any
natural
disaster,
disease
or
gang
wars
Чем
в
любых
стихийных
бедствиях,
болезнях
или
бандитских
разборках
Before
guns
they
was
swords
and
they
was
killin
each
other
До
появления
ружей
были
мечи,
и
люди
убивали
друг
друга
And
what's
changed
to
this
day
still
killin
each
other
И
что
изменилось
по
сей
день,
по-прежнему
убивают
друг
друга
Killin
a
brother
while
another
mother
cries
for
help
Убивают
брата,
пока
другая
мать
зовёт
на
помощь
Man,
we
need
to
help
a
brother
find
himself
Чувак,
нам
нужно
помочь
брату
найти
себя
Feed
'em
light
1,
2,
3
Накорми
его
светом,
раз,
два,
три
Hey
that's
somethin
every
brother
should
see
Эй,
это
то,
что
должен
увидеть
каждый
брат
And
thats
fo'
real,
И
это
по-настоящему,
And
thats
fo'
real,
И
это
по-настоящему,
And
thats
fo'
real
И
это
по-настоящему
(Ha-haha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Ohhhhhh
oh
ohhhh
Оооооо,
ооооо
(Ha-haha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Ohhhhhh
oh
ohhhh
Оооооо,
ооооо
(Ha-haha-ha-ha
(Ха-ха-ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haynes Cornell, Kemp Gary James
Album
Suit
date of release
14-09-2004
Attention! Feel free to leave feedback.