Lyrics and translation Nelly - Na-NaNa-Na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
to
tell
you
the
truth,
I
just
wanna
go
to
the
club
(me
too)
Дорогуша,
честно
говоря,
я
просто
хочу
пойти
в
клуб
(я
тоже)
Wanna
tell
you
my
mind
(come
on)
Хочу
рассказать
тебе,
что
у
меня
на
уме
(давай)
Ladies
and
gentlemen
(ladies
and
gentlemen)
Дамы
и
господа
(дамы
и
господа)
This
is
truely
and
event
Это
поистине
событие
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
О,
о,
о,
о,
о,
о
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
О,
о,
о,
о,
о,
о
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
(come
on)
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
(давай)
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
well
uh-huh
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
ну,
ага
Well,
uh-huh,
girl,
I'm
parked
outside
and
you
know
that
it's
sittin'
on
chrome
Ну,
ага,
детка,
я
припарковался
снаружи,
и
ты
знаешь,
что
моя
тачка
на
хроме
Hey,
I'm
just
lookin'
for
a
pretty
young
thang
that
I
can
take
home
Эй,
я
просто
ищу
симпатичную
молодую
штучку,
которую
я
могу
забрать
домой
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Shawty,
can
we
leave
her?
Yeah!
Малышка,
можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
I'm
throwin'
nuggets
out
the
fellow,
I
push
to
carmello
Я
разбрасываюсь
деньгами,
как
конфетами,
катаюсь
на
"Кармелло"
Yellow
on
yellow
flooded
the
band
and
the
bezel
Желтое
на
желтом,
затоплены
ободок
и
безель
(Hear
me
now)
oh,
no,
did
you
see
the
hue?
(Слышишь
меня
сейчас?)
о,
нет,
ты
видела
этот
оттенок?
I
took
the
Phantom
to
the
opera,
same
van
roll
through
the
ghetto
Я
ездил
на
"Фантоме"
в
оперу,
на
том
же
фургоне
катаюсь
по
гетто
(Can
we
leave
her?)
Shawty
need
to
make
up
her
mind
(Можем
мы
её
увезти?)
Малышке
нужно
определиться
I
seen
'em
niggaz
over
there
but
they
ain't
takin'
my
shine
Я
видел
этих
ниггеров
там,
но
они
не
затмят
мой
блеск
Got
seven
niggas
tryin'
to
be
me
out
here
breakin'
they
spine
Семь
ниггеров
пытаются
быть
мной,
ломая
себе
хребты
But
they
got
seven
different
levels
for
they
minions
to
mind
Но
у
них
семь
разных
уровней
для
их
приспешников
I
want
you
both
shawty,
go
get
it
crunk
sorty
Я
хочу
вас
обеих,
малышки,
давайте
зажжем
I
see
your
ATL
stamp
and
go
ahead
and
stomp
shawty
Я
вижу
твою
печать
Атланты,
давай,
топай,
малышка
I
got
that
shake
now
and
don't
be
scared
now
Я
вижу,
как
ты
трясешься,
и
не
бойся
'Cause
we
can
come
from,
the
kitchen
up
to
that
bed
now
Потому
что
мы
можем
переместиться
из
кухни
в
кровать
Shit
it
ain't
nuthin'
to
a
boss,
I
heat
you
like
air
off
Для
босса
это
ничто,
я
разгорячу
тебя,
как
воздух
It
ain't
nothin',
they
ain't
cuttin',
they
frontin',
that's
they
loss
Это
ничто,
они
не
понимают,
они
притворяются,
это
их
потеря
'Cause
the
'tics
is
good
and
the
van
is
paid
off
Потому
что
дела
идут
хорошо,
и
фургон
оплачен
And
I
done
got
so
damn
cocky,
I
took
that
band-aid
off
(well,
uh-huh)
И
я
стал
таким
чертовски
дерзким,
что
сорвал
этот
пластырь
(ну,
ага)
Well,
uh-huh,
girl,
I'm
parked
outside
and
you
know
that
it's
sittin'
on
chrome
Ну,
ага,
детка,
я
припарковался
снаружи,
и
ты
знаешь,
что
моя
тачка
на
хроме
Hey,
I'm
just
lookin'
for
a
pretty
young
thang
that
I
can
take
home
Эй,
я
просто
ищу
симпатичную
молодую
штучку,
которую
я
могу
забрать
домой
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Shawty,
can
we
leave
her?
Yeah!
Малышка,
можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
A
picture
perfect,
I
paint
a
perfect
picture
Идеальная
картина,
я
рисую
идеальную
картину
Third
album,
same
focus,
my
intent
is
to
get
richer
Третий
альбом,
тот
же
фокус,
мое
намерение
- разбогатеть
I'm
with
my
dirty
Jazze
Phizzle,
he
yieldin'
that
instrumental
Я
с
моим
грязным
Джаззи
Физзлом,
он
создает
этот
инструментал
You
is
a
cold
ass
nigga
on
the
track
(sho'
nuff!)
Ты
крутой
нигга
на
треке
(точно!)
Man,
I'm
tired
of
poppin'
these
bottles,
tired
of
fuckin'
these
models
Чувак,
я
устал
открывать
эти
бутылки,
устал
трахать
этих
моделей
I'm
tired
of
these
menage
nights
(yeah,
right)
Я
устал
от
этих
ночей
ménage
à
trois
(ага,
конечно)
Psych,
I
was
built
for
it,
I
got
hip
for
it
Шучу,
я
был
создан
для
этого,
я
стал
крутым
для
этого
I
even
got
a
little
swagger
in
my
limp
for
it
У
меня
даже
есть
немного
чёса
в
моей
хромоте
для
этого
I
done
had
sex
in
the
city,
plus
sex
in
the
country
У
меня
был
секс
в
городе,
плюс
секс
в
деревне
(You
know)
sex
in
the
zoo,
directly
behind
the
monkeys
(Ты
знаешь)
секс
в
зоопарке,
прямо
за
обезьянами
(Hold
up!)
Don't
get
me
wrong,
I'm
lookin'
for
Ms.
Right
(Подожди!)
Не
пойми
меня
неправильно,
я
ищу
свою
единственную
But
tonight
ain't
the
time,
I'm
lookin'
for
right
now
Но
сегодня
не
время,
я
ищу
кого-то
прямо
сейчас
It's
two
thousand
for
a
home,
I'm
in
a
new
home
Это
две
тысячи
за
дом,
я
в
новом
доме
Threw
out
the
Bentley,
bought
a
double
R
to
get
some
dough
Выбросил
"Бентли",
купил
"Rolls-Royce",
чтобы
заработать
немного
бабла
It's
like
I'm
holdin'
on
to
permanent
mistletoe,
I
think
you
been
sittin'
low
Как
будто
я
держусь
за
вечную
омелу,
я
думаю,
ты
была
незаметной
I
got
a
driver
dirty,
he
come
when
the
whistle
blow
(well,
uh-huh)
У
меня
есть
личный
водитель,
он
приезжает
по
свистку
(ну,
ага)
Well,
uh-huh,
girl,
I'm
parked
outside
and
you
know
that
it's
sittin'
on
chrome
Ну,
ага,
детка,
я
припарковался
снаружи,
и
ты
знаешь,
что
моя
тачка
на
хроме
Hey,
I'm
just
lookin'
for
a
pretty
young
thang
that
I
can
take
home
Эй,
я
просто
ищу
симпатичную
молодую
штучку,
которую
я
могу
забрать
домой
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Shawty,
can
we
leave
her?
Yeah!
Малышка,
можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
(Na-na-na-na)
I'm
smoother
than
you
know
(На-на-на-на)
Я
глаже,
чем
ты
думаешь
(Na-na-na-na)
Cadillac
do's
and
bank
rolls
(На-на-на-на)
"Кадиллаки"
и
пачки
денег
(Na-na-na-na)
I
simply
go
places
you
can't
go
(На-на-на-на)
Я
просто
бываю
в
местах,
где
ты
не
можешь
быть
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
ain't
see
me
in
no
link
but
you
know
that
dirty
in
Brougham
(На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на)
не
видел
меня
ни
в
каких
списках,
но
ты
знаешь,
что
эта
красотка
в
"Бруэме"
I
be
on
my
grind
Я
занят
своим
делом
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
my
grind,
my
grind,
my
grind
(На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на)
моим
делом,
моим
делом,
моим
делом
With
my
money
on
my
С
моими
деньгами
на
моем
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
mind,
my
mind,
my
mind,
my
mind
(На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на)
уме,
моем
уме,
моем
уме,
моем
уме
Plus
I'm
still
in
my
Плюс
я
все
еще
в
моем
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
prime,
my
prime,
my
prime,
my
prime
(На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на)
расцвете
сил,
расцвете
сил,
расцвете
сил,
расцвете
сил
And
we
be
smokin'
that
(la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
И
мы
курим
это
(ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Well,
uh-huh,
girl,
I'm
parked
outside
and
you
know
that
it's
sittin'
on
chrome
Ну,
ага,
детка,
я
припарковался
снаружи,
и
ты
знаешь,
что
моя
тачка
на
хроме
Hey,
I'm
just
lookin'
for
a
pretty
young
thang
that
I
can
take
home
Эй,
я
просто
ищу
симпатичную
молодую
штучку,
которую
я
могу
забрать
домой
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Shawty,
can
we
leave
her?
Yeah!
Малышка,
можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Can
we
leave
her?
Yeah!
Можем
мы
её
увезти?
Да!
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAYNES CORNELL, CAMERON JASPER TREMAINE, WALLACE ZACHARY ANSON
Album
Sweat
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.