Lyrics and translation Nelly - Splurge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
the
magazines
and
Ты
видишь
журналы
и
...
Me
on
your
TV
screens
and
Я
на
ваших
экранах
телевизоров,
и
You
think
you
know
me
but
you
really
dont
(You
dont
even
know)
Вы
думаете,
что
знаете
меня,
но
вы
действительно
не
знаете
(вы
даже
не
знаете).
But
I,
I'm
feelin
good
about
myself,
so
I,
I
splurge
a
lil'
hell
Но
я,
я
чувствую
себя
хорошо,
так
что
я,
я
расплескиваю
свой
ад.
You
see
the
money
and
Ты
видишь
деньги
и
...
The
cars
and
diamonds
and
you
Машины,
бриллианты
и
ты.
You
think
it
make
me
but
it
really
dont
(It
really
really
dont)
Ты
думаешь,
что
это
делает
меня,
но
это
действительно
не
так
(это
действительно
не
так)
But
I,
I'm
feelin
good
about
myself,
so
I,
I
splurge
a
lil'
hell
Но
я,
я
чувствую
себя
хорошо,
так
что
я,
я
расплескиваю
свой
ад.
I
think
the
time
has
come,
for
me
to
have
some
fun
Думаю,
пришло
время
повеселиться.
I'm
bout
to
peel
back
the
top
go
on
and
let
in
the
sun
Я
собираюсь
откинуть
верх,
пойти
и
впустить
солнце.
What
the
fuck
I
done
done,
my
mamma's
only
son
Какого
черта
я
натворил,
единственный
сын
моей
мамы?
I
went
from
slangin
and
bangin
to
yellin
number
one
Я
прошел
путь
от
слэнгина
и
бэнгина
до
вопля
номер
один.
I
love
my
fans
to
death,
until
my
last
breath
Я
люблю
своих
фанатов
до
смерти,
до
последнего
вздоха.
Thats
why
when
I
perform
I
give
until
there's
nothing
left
Вот
почему,
когда
я
выступаю,
я
отдаю,
пока
ничего
не
останется.
No
competition,
my
opposition
gonna
feel
the
pain
Никакой
конкуренции,
моя
оппозиция
почувствует
боль.
More
complications,
relationships
ain't
gonna
be
the
same
Больше
сложностей,
отношения
уже
не
будут
прежними.
Do
they
want
the
fame,
and
all
that
it
can
bring
Хотят
ли
они
славы
и
всего,
что
она
может
принести?
If
they
attracted
to
Nelly
then
who
like
Cornell
Haynes
Если
они
привлекли
Нелли,
то
кому
нравится
Корнелл
Хейнс?
I'm
poppin
collars
from
California
to
D.C
Я-воротнички
от
Калифорнии
до
D.
C.
I'm
in
the
VIP,
Louis
bottles
and
Hennessey
Я
в
VIP,
Луи
бутылки
и
Хеннесси.
I'm
putting
mileage
on
20
inches
and
23's
Я
ставлю
пробег
на
20
дюймов
и
23.
I'm
flippin
out
my
keys,
I'm
flippin
down
the
screens
Я
переворачиваю
ключи,
я
переворачиваю
экран.
I'm
bout
to
spread
my
wings,
tryin
to
fulfill
my
dreams
Я
собираюсь
расправить
крылья,
пытаюсь
осуществить
свои
мечты.
With
anything
that
I
want,
if
I
don't
I
got
the
means
Со
всем,
что
я
хочу,
если
у
меня
нет
средств.
You
see
the
magazines
and
Ты
видишь
журналы
и
...
Me
on
your
TV
screens
and
Я
на
ваших
экранах
телевизоров,
и
You
think
you
know
me
but
you
really
dont
(You
dont
even
know)
Вы
думаете,
что
знаете
меня,
но
вы
действительно
не
знаете
(вы
даже
не
знаете).
But
I,
I'm
feelin
good
about
myself,
so
I,
I
splurge
a
lil'
hell
Но
я,
я
чувствую
себя
хорошо,
так
что
я,
я
расплескиваю
свой
ад.
You
see
the
money
and
Ты
видишь
деньги
и
...
The
cars
and
diamonds
and
you
Машины,
бриллианты
и
ты.
You
think
it
make
me
but
it
really
dont
(It
really
really
dont)
Ты
думаешь,
что
это
делает
меня,
но
это
действительно
не
так
(это
действительно
не
так)
But
I,
I'm
feelin
good
about
myself,
so
I,
I
splurge
a
lil'
hell
Но
я,
я
чувствую
себя
хорошо,
так
что
я,
я
расплескиваю
свой
ад.
You
think
you
know
me
but
you
really
dont
know
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
но
на
самом
деле
не
знаешь.
Peep
I
could
walk
through
the
club
like
everything
be
fo
sho
Подглядывай,
я
мог
бы
пройти
через
клуб,
как
будто
бы
все
было.
And
I'll
get,
one
lil'
girl,
two
lil'
girls
tryin
yo
get
me
to
dance
И
я
заполучу,
одну
малышку,
двух
девчонок,
пытающихся
заставить
меня
танцевать.
I'll
get,
three
lil'
girls,
four
lil'
girls
pullin
at
my
pants,
damn
Я
заполучу
трех
девушек,
четырех
девушек,
которые
будут
трепаться
у
меня
в
штанах,
черт
возьми.
It
feels
good
when
errthing
is
okay
Хорошо,
когда
все
в
порядке.
And
its
a
beautiful
site
when
errthing
goes
your
way
И
это
прекрасное
место,
когда
все
идет
своим
путем.
And
I
could
park
in
the
mountains
and
I'll
still
get
valet
И
я
могу
припарковаться
в
горах,
и
я
все
равно
заполучу
камердинера.
Hop
out
in
a
Vokal
valour
and
my
suede
Bally's
Выпрыгивай
в
вокальной
доблести
и
в
моей
замше
"Балли".
I'm
feeling
good
its
only
right
I
deserve
Я
чувствую
себя
хорошо,
это
единственное,
чего
я
заслуживаю.
To
spread
the
love
through
all
my
peeps,
its
only
right
that
I
splurge
Распространять
любовь
среди
всех
моих
подглядываний,
это
единственное
право,
что
я
расплескиваю.
And
any
nigga
trippin
now
I
leave
him
right
by
the
curb
И
любой
ниггер
триппин
теперь
я
оставляю
его
прямо
у
обочины.
And
I
dont
go
to
sleep
mama
so
good
night
and
good
word
И
я
не
ложусь
спать,
мама,
так
Спокойной
ночи
и
хорошего
слова.
I'm
on
a
mission
and
its
sort
a
like
a
mystery
Я
на
задании,
и
это
похоже
на
тайну.
And
I
ain't
stopping
til'
I
go
down
in
history
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
войду
в
историю.
Now
who
ever
said
you
knows,
you
dealing
with
a
pimp
fo
sho
Кто
сказал,
что
ты
знаешь,
что
имеешь
дело
с
сутенером?
The
N-E
double
L-Y
follow
now,
now
here
we
go
N-E
двойной
L-Y
следуют
теперь,
Теперь
мы
идем.
You
see
the
magazines
and
Ты
видишь
журналы
и
...
Me
on
your
TV
screens
and
Я
на
ваших
экранах
телевизоров,
и
You
think
you
know
me
but
you
really
dont
(You
dont
even
know)
Вы
думаете,
что
знаете
меня,
но
вы
действительно
не
знаете
(вы
даже
не
знаете).
But
I,
I'm
feelin
good
about
myself,
so
I,
I
splurge
a
lil'
hell
Но
я,
я
чувствую
себя
хорошо,
так
что
я,
я
расплескиваю
свой
ад.
You
see
the
money
and
Ты
видишь
деньги
и
...
The
cars
and
diamonds
and
you
Машины,
бриллианты
и
ты.
You
think
it
make
me
but
it
really
dont
(It
really
really
dont)
Ты
думаешь,
что
это
делает
меня,
но
это
действительно
не
так
(это
действительно
не
так)
But
I,
I'm
feelin
good
about
myself,
so
I,
I
splurge
a
lil'
hell
Но
я,
я
чувствую
себя
хорошо,
так
что
я,
я
расплескиваю
свой
ад.
You
read
the
magazines,
and
heard
I
made
a
scene
Ты
читала
журналы
и
слышала,
что
я
устроил
сцену.
Believe
it
or
not,
I
swear
I'm
just
a
human
being
Веришь
или
Нет,
клянусь,
я
всего
лишь
человек.
I'm
doing
human
things,
cuz
only
humans
change
Я
делаю
человеческие
вещи,
потому
что
только
люди
меняются.
They
label
me
a
role
model
cuz
I
appeal
to
teens
Они
называют
меня
образцом
для
подражания,
потому
что
я
обращаюсь
к
подросткам.
It
really
ain't
that
strange,
now
that
I
think
about
it
Это
действительно
не
так
странно,
теперь,
когда
я
думаю
об
этом.
I
came
up
in
the
game,
changed
everything
about
it
Я
пришел
в
игру,
изменил
все
в
ней.
I'm
feelin
better
then
ever
without
that
Lotto
shit
Я
чувствую
себя
лучше,
чем
когда-либо
без
этого
лото.
I
wake
up
early
hit
Cuda,
like
lets
go
by
some
shit
Я
просыпаюсь
рано,
ударил
Cuda,
как
lets
Go
по
какому-то
дерьму.
You
dress
the
hottest
fits,
driven
the
hottest
whips
Ты
одеваешься
в
самые
горячие
припадки,
управляешь
самыми
горячими
кнутами.
We've
got
the
baddest
chicks,
we
with
the
whitest
kicks
У
нас
самые
классные
цыпочки,
мы
с
самыми
белыми
ногами.
Donating
money
to
family's
caught
in
Bin
Laden's
shit
Пожертвование
денег
семье
попало
в
дерьмо
бен
Ладена.
They
screaming
war,
I'm
like
fuck
it,
go
buy
a
battleship
Они
кричат
о
войне,
я,
блядь,
пошел,
купи
броненосец.
And
bring
it
up
that
Mississipi,
if
you
really
wanna
come
than
get
me
И
подними
эту
Миссисипи,
если
ты
действительно
хочешь
прийти,
чем
заполучить
меня.
Tell
them
niggas
that
a,
don't
tempt
me
Скажи
этим
ниггерам,
что
не
искушай
меня.
Cuz
I'll
squeeze
them
shits
til'
empty
Потому
что
я
буду
выжимать
их
дерьмо,
пока
они
не
опустошатся.
Throw
shouts
at
nigga
like
frisbee
Бросай
крики
ниггеру,
как
фрисби.
Who
the
juice?
How
the
hell
you
gonna
pimp
me?
Как,
черт
возьми,
ты
собираешься
сутенерить
меня?
You
niggas
must
be
kidding
me,
make
an
innocent
nigga
plead
guilty
Вы,
ниггеры,
должно
быть,
шутите
со
мной,
заставьте
невинного
ниггера
признать
себя
виновным.
You
see
the
magazines
and
Ты
видишь
журналы
и
...
Me
on
your
TV
screens
and
Я
на
ваших
экранах
телевизоров,
и
You
think
you
know
me
but
you
really
dont
(You
dont
even
know)
Вы
думаете,
что
знаете
меня,
но
вы
действительно
не
знаете
(вы
даже
не
знаете).
But
I,
I'm
feelin
good
about
myself,
so
I,
I
splurge
a
lil'
hell
Но
я,
я
чувствую
себя
хорошо,
так
что
я,
я
расплескиваю
свой
ад.
You
see
the
money
and
Ты
видишь
деньги
и
...
The
cars
and
diamonds
and
you
Машины,
бриллианты
и
ты.
You
think
it
make
me
but
it
really
dont
(It
really
really
dont)
Ты
думаешь,
что
это
делает
меня,
но
это
действительно
не
так
(это
действительно
не
так)
But
I,
I'm
feelin
good
about
myself,
so
I,
I
splurge
a
lil'
hell
Но
я,
я
чувствую
себя
хорошо,
так
что
я,
я
расплескиваю
свой
ад.
You
see
the
magazines
and
Ты
видишь
журналы
и
...
Me
on
your
TV
screens
and
Я
на
ваших
экранах
телевизоров,
и
You
think
you
know
me
but
you
really
dont
(You
dont
even
know)
Вы
думаете,
что
знаете
меня,
но
вы
действительно
не
знаете
(вы
даже
не
знаете).
But
I,
I'm
feelin
good
about
myself,
so
I,
I
splurge
a
lil'
hell
Но
я,
я
чувствую
себя
хорошо,
так
что
я,
я
расплескиваю
свой
ад.
You
see
the
money
and
Ты
видишь
деньги
и
...
The
cars
and
diamonds
and
you
Машины,
бриллианты
и
ты.
You
think
it
make
me
but
it
really
dont
(It
really
really
dont)
Ты
думаешь,
что
это
делает
меня,
но
это
действительно
не
так
(это
действительно
не
так)
But
I,
I'm
feelin
good
about
myself,
so
I,
I
splurge
a
lil'
hell
Но
я,
я
чувствую
себя
хорошо,
так
что
я,
я
расплескиваю
свой
ад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JASON EPPERSON, CORNELL HAYNES
Attention! Feel free to leave feedback.