Lyrics and translation Nelly - Tired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
your
cryin'(oh)
Прекрати
плакать
(о)
You
know
that
I'm
tired
of
your
lyin'(hey)
Ты
знаешь,
я
устал
от
твоей
лжи
(эй)
Do
you
know
that
you
do
this
all
the
time,
yeah
Ты
знаешь,
что
делаешь
это
постоянно,
да
You
always
say
your
sorry
so
Ты
всегда
извиняешься,
поэтому
I
cut
you
slack
I
take
you
back
that's
all
I'm
ever
doin'
with
you
Я
даю
тебе
поблажку,
принимаю
тебя
обратно,
это
всё,
что
я
делаю
с
тобой
(Tired)Little
mama
I
hope
that
you
can't
stand
it
(Устал)
Малышка,
надеюсь,
ты
не
можешь
этого
выносить
That
I
gotta
leave
Что
я
должен
уйти
That
I
gotta
go
bye
bye
bye
see
that
door
I'm
lookin
at?
Что
я
должен
сказать
пока-пока,
видишь
ту
дверь,
на
которую
я
смотрю?
See
I
don't
need
to
be
lookin'
down
Видишь
ли,
мне
не
нужно
смотреть
вниз
I
believe
I'm
the
one
Я
верю,
что
я
единственный
I
believe
till
my
day
is
done,
for
me
it's
someone
yeah
Я
верю
до
конца
своих
дней,
для
меня
это
кто-то,
да
(I'm
so
tired)Hey
we
go
through
it
everyday
(Я
так
устал)
Эй,
мы
проходим
через
это
каждый
день
Said
I'm
so
(tired)
and
I
know
it's
going
to
be
another
shitty
day
Сказал,
что
я
так
(устал),
и
я
знаю,
что
это
будет
очередной
дерьмовый
день
See
I
don't
need
to
be
livin'
down
Видишь
ли,
мне
не
нужно
жить
в
унынии
Like
it
pays
to
be
happy
Как
будто
счастье
оплачивается
Same
song,
commin'
with
a
dance
song
Та
же
песня,
вместе
с
танцевальной
песней
Never
different
always
the
same
Никогда
не
меняется,
всегда
одно
и
то
же
Stop
your
cryin'(oh)
Прекрати
плакать
(о)
You
know
that
I'm
tired
of
your
lyin'(hey)
Ты
знаешь,
что
я
устал
от
твоей
лжи
(эй)
Do
you
know
that
you
do
this
all
the
time,
yeah
Ты
знаешь,
что
делаешь
это
постоянно,
да
You
always
say
your
sorry
so
Ты
всегда
извиняешься,
поэтому
I
cut
you
slack
I
take
you
back
that's
all
I'm
ever
doin'
with
you
Я
даю
тебе
поблажку,
принимаю
тебя
обратно,
это
всё,
что
я
делаю
с
тобой
(Tired)Cause'
I
got
my
back
ass
up
in
a
truck
(Устал)
Потому
что
я
уезжаю
на
своем
грузовике
You
don't
got
to
worry
about
me
commin'
round'
here
callin'
your
ass
to
see
what's
up
Тебе
не
нужно
беспокоиться
о
том,
что
я
буду
сюда
приезжать
и
звонить
тебе,
чтобы
узнать,
как
дела
Cause'
I
don't
need
you
anymore
Потому
что
ты
мне
больше
не
нужна
I'm
so
tired
of
your
games
Я
так
устал
от
твоих
игр
See
I'm
happy
that
I'm
leavin'
Видишь
ли,
я
рад,
что
ухожу
But
I'm
glad
to
see
I
came
Но
я
рад,
что
пришел
I'm
takin'
these
keys
to
the
door
and
I'm
commin'
back
to
get
every
damn
thing
I
own
I
own
Я
беру
эти
ключи
от
двери
и
вернусь,
чтобы
забрать
каждую
чертову
вещь,
которая
мне
принадлежит
You
gotta
move
it
in
slow
mo'
Тебе
придется
двигаться
очень
медленно
Think
I'm
commin'
baby
girl,
no
no
no
no
Думаешь,
я
иду,
детка,
нет,
нет,
нет,
нет
I'm
so
tired
of
your
games
Я
так
устал
от
твоих
игр
See
I
thought
you
wanted
to
be
happy
Видишь
ли,
я
думал,
ты
хочешь
быть
счастливой
You
need
a
son
you
don't
need
a
man
Тебе
нужен
сын,
а
не
мужчина
You
just,
you
just...
Ты
просто,
ты
просто...
I
can't
take
no
more,
can't
take
no
more,
can't
take
no
more
of
this
breakdown
Я
больше
не
могу,
не
могу,
не
могу
выносить
этот
срыв
It's
all
safe
for
me,
better
step
down
Для
меня
все
безопасно,
лучше
отступи
Everything
will
be
alright
Всё
будет
хорошо
Went
for
my
day
dream,
then
we
turned
into
strangers
Жил
своей
мечтой,
а
потом
мы
стали
чужими
No
reason
for
me
to
stay
here
Нет
причин
мне
здесь
оставаться
Nothing
left
remains
here
Здесь
ничего
не
осталось
(And
I'm
taking
my
shit
and
leaving
here)
(И
я
беру
свои
вещи
и
ухожу
отсюда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WAYNE TABARI W, GRAVES STEVEN, HAYNES CORNELL
Attention! Feel free to leave feedback.