Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
se
tem
saudade
do
que
é
bom
Man
hat
nur
Sehnsucht
nach
dem,
was
gut
war
Se
chorei
de
saudade
não
foi
por
fraqueza
Wenn
ich
aus
Sehnsucht
weinte,
war
es
nicht
aus
Schwäche
Foi
porque
eu
amei
Es
war,
weil
ich
liebte
Só
se
tem
saudade
do
que
é
bom
Man
hat
nur
Sehnsucht
nach
dem,
was
gut
war
Se
chorei
de
saudade
não
foi
por
fraqueza
Wenn
ich
aus
Sehnsucht
weinte,
war
es
nicht
aus
Schwäche
Foi
porque
eu
amei
Es
war,
weil
ich
liebte
E
se
eu
amei,
quem
vai
me
condenar?
Und
wenn
ich
liebte,
wer
wird
mich
verurteilen?
Se
eu
chorei,
quem
vai
me
criticar?
Wenn
ich
weinte,
wer
wird
mich
kritisieren?
E
se
eu
amei,
quem
vai
me
condenar?
Und
wenn
ich
liebte,
wer
wird
mich
verurteilen?
Se
eu
chorei,
quem
vai
me
criticar?
Wenn
ich
weinte,
wer
wird
mich
kritisieren?
Só
quem
não
amou,
quem
não
chorou
Nur
wer
nicht
liebte,
wer
nicht
weinte
Quem
se
esqueceu
que
é
um
ser
humano
Wer
vergaß,
dass
er
ein
Mensch
ist
Quem
não
viveu,
quem
não
sofreu
Wer
nicht
lebte,
wer
nicht
litt
Só
quem
já
morreu
Nur
wer
schon
gestorben
ist
E
se
esqueceu
de
deitar
Und
vergaß,
sich
zur
Ruh'
zu
legen
Só
se
tem
saudade
do
que
é
bom
Man
hat
nur
Sehnsucht
nach
dem,
was
gut
war
Se
chorei
de
saudade
não
foi
por
fraqueza
Wenn
ich
aus
Sehnsucht
weinte,
war
es
nicht
aus
Schwäche
Foi
porque
eu
amei
Es
war,
weil
ich
liebte
Só
se
tem
saudade
do
que
é
bom
Man
hat
nur
Sehnsucht
nach
dem,
was
gut
war
Se
chorei
de
saudade
não
foi
por
fraqueza
Wenn
ich
aus
Sehnsucht
weinte,
war
es
nicht
aus
Schwäche
Foi
porque
eu
amei
Es
war,
weil
ich
liebte
E
se
eu
amei,
quem
vai
me
condenar?
Und
wenn
ich
liebte,
wer
wird
mich
verurteilen?
Se
eu
chorei,
quem
vai
me
criticar?
Wenn
ich
weinte,
wer
wird
mich
kritisieren?
E
se
eu
amei,
quem
vai
me
condenar?
Und
wenn
ich
liebte,
wer
wird
mich
verurteilen?
Se
eu
chorei,
quem
vai
me
criticar?
Wenn
ich
weinte,
wer
wird
mich
kritisieren?
Só
quem
não
amou,
quem
não
chorou
Nur
wer
nicht
liebte,
wer
nicht
weinte
Quem
se
esqueceu
que
é
um
ser
humano
Wer
vergaß,
dass
er
ein
Mensch
ist
Quem
não
viveu,
quem
não
sofreu
Wer
nicht
lebte,
wer
nicht
litt
Só
quem
já
morreu
Nur
wer
schon
gestorben
ist
E
se
esqueceu
de
deitar
Und
vergaß,
sich
zur
Ruh'
zu
legen
Só
se
tem
saudade
do
que
é
bom
Man
hat
nur
Sehnsucht
nach
dem,
was
gut
war
Se
chorei
de
saudade
não
foi
por
fraqueza
Wenn
ich
aus
Sehnsucht
weinte,
war
es
nicht
aus
Schwäche
Foi
porque
eu
amei
Es
war,
weil
ich
liebte
Só
se
tem
saudade
do
que
é
bom
Man
hat
nur
Sehnsucht
nach
dem,
was
gut
war
Se
chorei
de
saudade
não
foi
por
fraqueza
Wenn
ich
aus
Sehnsucht
weinte,
war
es
nicht
aus
Schwäche
Foi
porque
eu
amei
Es
war,
weil
ich
liebte
Só
se
tem
saudade
do
que
é
bom
Man
hat
nur
Sehnsucht
nach
dem,
was
gut
war
Se
chorei
de
saudade
não
foi
por
fraqueza
Wenn
ich
aus
Sehnsucht
weinte,
war
es
nicht
aus
Schwäche
Foi
porque
eu
amei
Es
war,
weil
ich
liebte
Só
se
tem
saudade
do
que
é
bom
Man
hat
nur
Sehnsucht
nach
dem,
was
gut
war
Se
chorei
de
saudade
não
foi
por
fraqueza
Wenn
ich
aus
Sehnsucht
weinte,
war
es
nicht
aus
Schwäche
Foi
porque
eu
amei
Es
war,
weil
ich
liebte
Só
se
tem
saudade
do
que
é
bom
Man
hat
nur
Sehnsucht
nach
dem,
was
gut
war
Se
chorei
de
saudade
não
foi
por
fraqueza
Wenn
ich
aus
Sehnsucht
weinte,
war
es
nicht
aus
Schwäche
Foi
porque
eu
amei...
Es
war,
weil
ich
liebte...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelsinho Corrêa
Attention! Feel free to leave feedback.