Nelsinho Rodrigues - Me Libera (Baladeira) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelsinho Rodrigues - Me Libera (Baladeira)




Me Libera (Baladeira)
Освободи меня (Гуляка)
Quantas vezes eu pedi pra você levar a sério
Сколько раз я просил тебя воспринимать всерьез
O que eu falava, mas você não quis entender
То, что я говорил, но ты не хотела понимать
Me libera, eu cansado
Освободи меня, я уже устал
De tanto ouvir papo furado
От того, что слышу пустые разговоры
Sim, desculpe, eu me impedilhei
Да, извини, я уже влип
Agora tudo o que eu quero
Теперь все, чего я хочу
É dar a minha baladeira por
Это отправиться гулять
Com uma libreira qualquer
С какой-нибудь свободной девушкой
Dançar essa brega
Потанцевать эту попсу
Com uma morena pai d'égua
С обалденной брюнеткой
Uma lourinha sapeca
С озорной блондинкой
Não quero nem saber de você (não quero)
Я знать о тебе ничего не хочу (не хочу)
Não quero nem saber de você (de você)
Я знать о тебе ничего не хочу тебе)
Não quero nem saber (não quero)
Я знать не хочу (не хочу)
Não quero nem saber de você
Я знать о тебе ничего не хочу
É final de senama
Конец недели
Eu não vou ficar à toa
Я не буду сидеть без дела
Eu vou sair numa boa
Я пойду развлекаться
Para a curtição
Отрываться по полной
Botar uma farda legal
Надеть красивую одежду
Calçar meu bota bébé
Обуть мои любимые ботинки
Seja de carro ou a
Будь то на машине или пешком
Eu sei que eu vou sair
Я знаю, что я выйду
Agora tudo o que eu quero
Теперь все, чего я хочу
É dar a minha baladeira por
Это отправиться гулять
Com uma libreira qualquer
С какой-нибудь свободной девушкой
Dançar essa brega
Потанцевать эту попсу
Com uma morena pai d'égua
С обалденной брюнеткой
Uma lourinha sapeca
С озорной блондинкой
Não quero nem saber de você (não quero)
Я знать о тебе ничего не хочу (не хочу)
Não quero nem saber de você (de você)
Я знать о тебе ничего не хочу тебе)
Não quero nem saber (não quero)
Я знать не хочу (не хочу)
Não quero nem saber de você
Я знать о тебе ничего не хочу
É final de senama
Конец недели
Eu não vou ficar à toa
Я не буду сидеть без дела
Eu vou sair numa boa
Я пойду развлекаться
Para a curtição
Отрываться по полной
Botar uma farda legal
Надеть красивую одежду
Calçar meu bota bébé
Обуть мои любимые ботинки
Seja de carro ou a
Будь то на машине или пешком
Eu sei que eu vou sair
Я знаю, что я выйду
Agora tudo o que eu quero
Теперь все, чего я хочу
É dar a minha baladeira por
Это отправиться гулять
Com uma libreira qualquer
С какой-нибудь свободной девушкой
Dançar essa brega
Потанцевать эту попсу
Com uma morena pai d'égua
С обалденной брюнеткой
Uma lourinha sapeca
С озорной блондинкой
Não quero nem saber de você (não quero)
Я знать о тебе ничего не хочу (не хочу)
Não quero nem saber de você (de você)
Я знать о тебе ничего не хочу тебе)
Não quero nem saber (não quero)
Я знать не хочу (не хочу)
Não quero nem saber de você (de você)
Я знать о тебе ничего не хочу тебе)
Não quero nem saber (não quero, não quero)
Я знать не хочу (не хочу, не хочу)
Não quero nem saber de você (de você)
Я знать о тебе ничего не хочу тебе)
Não quero nem saber (não quero, não quero)
Я знать не хочу (не хочу, не хочу)
Não quero nem saber de você (de você)
Я знать о тебе ничего не хочу тебе)
Não quero nem saber (não quero, não quero)
Я знать не хочу (не хочу, не хочу)
(De você)
тебе)
(Não quero, não quero)
(Не хочу, не хочу)
Me libera!
Освободи меня!






Attention! Feel free to leave feedback.