Nelson Cavaquinho - Pranto do Poeta - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nelson Cavaquinho - Pranto do Poeta




Pranto do Poeta
A Poet's Lament
Nelson do cavaquinho
Nelson do cavaquinho
Eu, Elizete Cardoso
I, Elizete Cardoso,
Gostaria que você cantasse pra nós
Would like you to sing for us
Uma das suas composições
One of your compositions
Mas eu pediria a você para dizer
But I would ask you to tell us
Quem é o seu parceiro neste lindo samba "O pranto do poeta"?
Who is your partner in this beautiful samba "O pranto do poeta"?
Guilherme de Brito
Guilherme de Brito
Então você vai cantar pra nós
So you will sing for us
"O pranto do poeta"? Por favor!
"The poet's lament"? Please!
Em Mangueira
In Mangueira
Quando morre um poeta, todos choram
When a poet dies, everyone cries
Vivo tranquilo em Mangueira, porque
I live peacefully in Mangueira, because
Sei que alguém de chorar quando eu morrer
I know someone will cry when I die
Em Mangueira
In Mangueira
Quando morre um poeta, todos choram
When a poet dies, everyone cries
Vivo tranquilo em Mangueira, porque
I live peacefully in Mangueira, because
Sei que alguém de chorar quando eu morrer
I know someone will cry when I die
Mas o pranto em Mangueira é tão diferente
But the weeping in Mangueira is so different
É um pranto sem lenço, que alegra a gente
It is a tearless weeping, that makes us happy
Hei de ter um alguém pra chorar por mim
I will have someone to weep for me
Através de um pandeiro e de um tamborim
Through a tambourine and a drum
Em Mangueira
In Mangueira
Quando morre um poeta, todos choram
When a poet dies, everyone cries
Vivo tranquilo em Mangueira, porque
I live peacefully in Mangueira, because
Sei que alguém de chorar quando eu morrer
I know someone will cry when I die





Writer(s): Nelson Antonio Da Silva, Guilherme De Brito Bollhorst


Attention! Feel free to leave feedback.