Lyrics and translation Nelson Diaz - Si Yo Pudiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Pudiera
Если бы я мог
Tengo
un
nudo
en
la
garganta
У
меня
комок
в
горле,
Que
me
aprieta
Он
душит
меня
Y
me
destroza
el
alma.
И
разрывает
душу.
Ese
dia
que
perdí
tu
voz
Тот
день,
когда
потерял
твой
голос,
Si
yo
pudiera
volver
atras
Если
бы
я
мог
вернуть
время
вспять,
Cuantas
cosas
yo
cambiaría
Сколько
всего
я
бы
изменил,
Y
no
te
perdería
И
не
потерял
бы
тебя.
Si
yo
pudiera
estaría
contigo
Если
бы
я
мог,
я
был
бы
с
тобой
Por
el
resto
de
mi
vida
Оставшуюся
жизнь
Si
yo
pudiera.
Если
бы
я
мог.
A
veces
el
orgullo
me
encierra
entre
cuatros
paredes
Иногда
гордость
запирает
меня
в
четырех
стенах
Y
no
encuentro
el
valor
И
я
не
могу
найти
смелости,
Palabras
que
hieren
Ранящие
слова.
Vete
si
tu
quieres
Уходи,
если
хочешь
Luego
yo
te
pido
perdón.
Потом
я
попрошу
у
тебя
прощения.
Eso
no
cambia
la
situasión
Это
не
изменит
ситуацию,
Que
gran
error.
Какая
большая
ошибка.
Imposible
vivir
sin
tus
besos
Невозможно
жить
без
твоих
поцелуев
Imposible
vivir
sin
tus
caricias.
Невозможно
жить
без
твоих
ласк.
Y
hoy
me
siento
И
сегодня
я
чувствую
себя
Como
pajaro
preso
Птицей
в
клетке,
Aquí
encerrado
Заключенным
Y
con
tu
olor
en
mi
camisa.
И
твоим
запахом
на
моей
рубашке.
Si
yo
pudiera
volver
atrás
Если
бы
я
мог
вернуться
назад,
Cuantas
cosas
yo
cambiariá
Сколько
всего
я
бы
изменил,
Y
no
te
perdería
И
не
потерял
бы
тебя.
Si
yo
pudiare
Если
бы
я
мог,
EstarÍa
contigo
Я
был
бы
с
тобой
Por
el
resto
de
mi
vida
Оставшуюся
жизнь
Si
yo
pudiera.
Если
бы
я
мог.
Tengo
un
nudo
en
la
garganta
У
меня
комок
в
горле,
Que
me
aprieta
y
me
destroza
el
alma.
Он
душит
меня
и
разрывает
душу.
Ese
dia
que
perdi
tu
voz
Тот
день,
когда
потерял
твой
голос,
Imposible
vivir
sin
tus
besos
Невозможно
жить
без
твоих
поцелуев
Imposible
vivir
sin
tus
caricias.
Невозможно
жить
без
твоих
ласк.
Y
hoy
me
siento
como
И
сегодня
я
чувствую
себя
как
Pajaro
preso
aquÍ
Птица
в
клетке
Y
con
tu
olor
en
mi
camisa.
И
твоим
запахом
на
моей
рубашке.
Pero
te
amo.
Но
я
все
еще
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diaz Nelson Silvino
Attention! Feel free to leave feedback.