Lyrics and translation Nelson Diaz - Te Amarè Por Siempre
Te Amarè Por Siempre
Я буду любить тебя вечно
Mis
amigos
se
equivocan
Мои
друзья
ошибаются,
Cuando
me
hablan
de
ti.
Когда
они
говорят
мне
о
тебе.
No
se
porque
dicen
que
no
eras
pa
mi.
Я
не
знаю,
почему
они
говорят,
что
ты
не
подходишь
мне.
Comentan
que
tu
amor
por
mi
era
finjido.
Они
говорят,
что
твоя
любовь
ко
мне
была
притворной.
Se
ve
que
ellos
nunca
han
conocido
a
cupido.
По-видимому,
они
никогда
не
сталкивались
с
Купидоном.
Ella
me
ama
Она
любит
меня
Como
ninguna
Как
никто
другой.
Mi
gran
verdad
Моя
истинная
любовь,
Mi
unica
fortuna.
Моя
единственная
удача.
De
sonrisa
inolvidable
С
незабываемой
улыбкой,
Imposible
de
ti
mal
hablé.
Я
бы
никогда
не
мог
сказать
о
тебе
ничего
плохого.
Te
amare
por
como
eres
Я
буду
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Te
amare
por
como
eres
Я
буду
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Y
no
por
lo
que
digan
И
невзирая
на
то,
что
говорят
другие,
Te
amare
porque
te
quiero
Я
буду
любить
тебя,
потому
что
ты
мне
дорога,
Porque
te
siento
mia
Потому
что
ты
моя.
Te
amare
por
como
eres
Я
буду
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Te
amare
por
como
eres
Я
буду
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Y
no
por
lo
que
digan
И
невзирая
на
то,
что
говорят
другие,
Te
amare
porque
te
quiero
Я
буду
любить
тебя,
потому
что
ты
мне
дорога,
Porque
te
siento
mia.
Потому
что
ты
моя.
Y
nadie
sabe
el
amor
que
te
profeso
И
никто
не
знает,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Yo
soy
el
unico
que
es
dueño
de
tus
besos.
Я
единственный,
кто
владеет
твоими
поцелуями.
Que
no
me
cabe
en
el
alma
esto
que
siento
por
ti.
Моя
душа
не
вмещает
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
Y
creo
que
si
muero
И
я
думаю,
что
если
я
умру,
Volveria
a
vivir.
Я
бы
снова
возродился.
Por
ti
por
ti
porti
ti
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Encierra
este
amor
Храни
эту
любовь,
No
lo
dejes
salir.
Не
позволяй
ей
уйти.
Por
ti
por
ti
por
ti
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Si
algo
sucede
Если
что-то
случится,
Moriria
por
ti.
Я
умру
за
тебя.
Y
sigue
llorando
mi
guitarra.
И
моя
гитара
продолжает
плакать.
Porque
estas
conmigo
Потому
что
ты
со
мной,
Te
amare
por
como
eres
Я
буду
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Te
amare
por
como
eres
Я
буду
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Y
no
por
lo
que
digan
И
невзирая
на
то,
что
говорят
другие,
Te
amare
porque
te
quiero
Я
буду
любить
тебя,
потому
что
ты
мне
дорога,
Porque
te
siento
mia.
Потому
что
ты
моя.
Te
amare
por
como
eres
Я
буду
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Te
amare
por
como
eres
Я
буду
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Y
no
por
lo
que
digan
И
невзирая
на
то,
что
говорят
другие,
Te
amare
porque
te
quiero
Я
буду
любить
тебя,
потому
что
ты
мне
дорога,
Porque
te
siento
mia
Потому
что
ты
моя.
Mis
amigos
se
equivocan
Мои
друзья
ошибаются,
Cuando
me
hablan
de
ti.
Когда
они
говорят
мне
о
тебе.
No
se
porque
dicen
Я
не
знаю,
почему
они
говорят
Que
no
eras
pa
mi.
Что
ты
не
подходишь
мне.
Comentan
que
tu
amor
por
mi
Они
говорят,
что
твоя
любовь
ко
мне
Era
finjido.
Была
притворной.
Se
ve
que
ellos
nunca
han
conocido
a
cupido.
По-видимому,
они
никогда
не
сталкивались
с
Купидоном.
Ella
me
ama
como
ninguna
Она
любит
меня,
как
никто
другой.
Mi
gran
verdad
Моя
истинная
любовь,
Mi
unica
fortuna.
Моя
единственная
удача.
De
sonrisa
inolvidable
С
незабываемой
улыбкой,
Imposible
de
ti
mal
hable.
О
тебе
я
никогда
не
смог
бы
сказать
ничего
плохого.
Con
Genio
the
producer
Вместе
с
Genio
the
producer,
Te
amare
por
como
eres
Я
буду
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Te
amare
por
como
eres
Я
буду
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Y
no
por
lo
que
digan
И
невзирая
на
то,
что
говорят
другие,
Te
amare
porque
te
quiero
Я
буду
любить
тебя,
потому
что
ты
мне
дорога,
Porque
te
siento
mia
Потому
что
ты
моя.
Te
amare
por
como
eres
Я
буду
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Te
amare
por
como
eres
Я
буду
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Y
no
por
lo
que
digan
И
невзирая
на
то,
что
говорят
другие,
Te
amare
porque
te
quiero
Я
буду
любить
тебя,
потому
что
ты
мне
дорога,
Porque
te
siento
mia
Потому
что
ты
моя.
Te
amare
por
como
eres.
Я
буду
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diaz Nelson Silvino, Musolino Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.