Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirame
a
los
ojos
Schau
mir
in
die
Augen
Yo
fui
el
primero.
Ich
war
der
Erste.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Deine
Augen
sind
ein
offenes
Buch
Lleno
de
sentimiento.
Voller
Gefühl.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Deine
Augen
sind
ein
offenes
Buch
Que
me
roban
el
aliento.
Das
mir
den
Atem
raubt.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Deine
Augen
sind
ein
offenes
Buch
Lleno
de
sentimiento
Voller
Gefühl.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Deine
Augen
sind
ein
offenes
Buch
Que
me
roban
el
aliento.
Das
mir
den
Atem
raubt.
No
me
engañes
Täusche
mich
nicht
Lleno
de
sentimiento.
Voller
Gefühl.
Que
me
roban
el
aliento
Das
mir
den
Atem
raubt.
Yo
solo
se
que
amas.
Ich
weiß
nur,
dass
du
liebst.
Por
tu
mirada
que
te
delata
Dein
Blick
verrät
dich
Acercate
a
mi
sin
miedo
Komm
näher,
ohne
Angst
Ven
y
dame
de
eso
Komm
und
gib
mir
davon
Que
me
mata.
Was
mich
umbringt.
Dame
un
beso
Gib
mir
einen
Kuss
Que
me
llegue
al
corazón
Der
mein
Herz
erreicht
Dejame
sin
aire
Lass
mich
ohne
Luft
Sin
respiración
Ohne
Atem.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto.
Deine
Augen
sind
ein
offenes
Buch.
Llena
de
sentimiento.
Voller
Gefühl.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Deine
Augen
sind
ein
offenes
Buch
Que
me
roban
el
aliento.
Das
mir
den
Atem
raubt.
Tus
ojos
son
un
libro
abiereto.
Deine
Augen
sind
ein
offenes
Buch.
Lleno
de
sentimiento.
Voller
Gefühl.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Deine
Augen
sind
ein
offenes
Buch
Que
me
roban
el
aliento.
Das
mir
den
Atem
raubt.
Lleno
de
sentimiento.
Voller
Gefühl.
Que
me
roban
el
aliento.
Das
mir
den
Atem
raubt.
Sabe
que
me
ama.
Weiß,
dass
es
mich
liebt.
Siempre
he
estado
Ich
war
immer
da
Cuando
me
nesecitabas.
Wenn
du
mich
gebraucht
hast.
Te
refugiabas
en
mi
pecho
oho
Du
hast
Schutz
in
meiner
Brust
gesucht
oho
Eramos
amigos
con
derecho.
Wir
waren
Freunde
mit
Benefits.
Dame
un
beso
Gib
mir
einen
Kuss
Que
me
llegué
al
corazón
Der
mein
Herz
erreicht
Dejame
sin
aire
Lass
mich
ohne
Luft
Sin
respiración.
Ohne
Atem.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Deine
Augen
sind
ein
offenes
Buch
Lleno
de
sentimiento.
Voller
Gefühl.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Deine
Augen
sind
ein
offenes
Buch
Lleno
de
sentimiento.
Voller
Gefühl.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Deine
Augen
sind
ein
offenes
Buch
Que
me
roban
el
aliento.
Das
mir
den
Atem
raubt.
Quiero
repetir.
Ich
will
es
wiederholen.
Lleno
de
sentimiento
Voller
Gefühl
Que
me
roban
el
aliento.
Das
mir
den
Atem
raubt.
Genio
the
producer
Genio
the
producer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.