Nelson Eddy - Stout-Hearted Men (From "The New Moon") - translation of the lyrics into German




Stout-Hearted Men (From "The New Moon")
Mutige Männer (Aus "The New Moon")
You who have dreams, if you act
Ihr, die ihr Träume habt, wenn ihr handelt,
They will come true.
werden sie wahr werden.
To turn your dreams
Eure Träume
To a fact, it's up to you.
in die Tat umzusetzen, liegt an euch.
If you have the soul and the spirit,
Wenn ihr die Seele und den Geist habt,
Never fear it, you'll see it thru,
fürchtet euch nicht, ihr werdet es durchstehen,
Hearts can inspire, other hearts
Herzen können andere Herzen
With their fire,
mit ihrem Feuer inspirieren,
For the strong obey when a strong man shows them the way.
denn die Starken gehorchen, wenn ein starker Mann ihnen den Weg weist.
Give me some men who are stout-hearted men,
Gebt mir einige Männer, die mutigen Herzens sind,
Who will fight, for the right they adore,
die für das Recht kämpfen, das sie verehren,
Start me with ten who are stout-hearted men,
beginnt mit zehn, die mutigen Herzens sind,
And I'll soon give you ten thousand more.
und ich werde euch bald zehntausend mehr geben.
Shoulder to shoulder
Schulter an Schulter
And bolder and bolder,
und kühner und kühner,
They grow as they go to the fore.
wachsen sie, während sie vorwärts gehen.
Then there's nothing in the world can halt or mar a plan,
Dann gibt es nichts auf der Welt, das einen Plan aufhalten oder verderben kann,
When stout-hearted men
wenn mutige Männer
Can stick together man to man.
Mann zu Mann zusammenhalten können.
()
()
Give me some men who are stout-hearted men,
Gebt mir einige Männer, die mutigen Herzens sind,
Who will fight, for the right they adore,
die für das Recht kämpfen, das sie verehren,
Start me with ten who are stout-hearted men,
beginnt mit zehn, die mutigen Herzens sind,
And I'll soon give you ten thousand more.
und ich werde euch bald zehntausend mehr geben.
Shoulder to shoulder
Schulter an Schulter
And bolder and bolder,
und kühner und kühner,
They grow as they go to the fore.
wachsen sie, während sie vorwärts gehen.
Then there's nothing in the world can halt or mar a plan,
Dann gibt es nichts auf der Welt, das einen Plan aufhalten oder verderben kann,
When stout-hearted men
wenn mutige Männer
Can stick together man to man
Mann zu Mann zusammenhalten können.





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Sigmund Romberg, Walter Scotson


Attention! Feel free to leave feedback.