Nelson Eddy - The Lamp Is Low - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelson Eddy - The Lamp Is Low




The Lamp Is Low
Светильник горит тускло
Another perfect day has come to a close,
Ещё один прекрасный день подошёл к концу,
Twelve o'clock, all is well
Двенадцать часов, всё хорошо.
And while a sleepy world is lost in repose,
И пока сонный мир погружен в дремоту,
Let my heart softly tell you
Позволь моему сердцу тихо сказать тебе:
Dream beside me in the midnight glow,
Мечтай рядом со мной в полночном сиянии,
The lamp is low.
Светильник горит тускло.
Dream and watch the shadows come and go,
Мечтай и смотри, как приходят и уходят тени,
The lamp is low.
Светильник горит тускло.
While you linger in my arms,
Пока ты нежишься в моих обьятиях,
My lips will sigh I love you so
Мои губы прошепчут, как сильно я тебя люблю.
Dream the sweetest dream we'll ever know,
Усни самым сладким сном, какой мы только могли себе представить,
Tonight the moon is high,
Сегодня луна высоко,
The lamp is low.
Светильник горит тускло.
Dream the sweetest dream we'll ever know,
Усни самым сладким сном, какой мы только могли себе представить,
Tonight the moon is high,
Сегодня луна высоко,
The lamp is low.
Светильник горит тускло.
The lamp is low.
Светильник горит тускло.





Writer(s): Mitchell Parish, Peter De Rose, Bert Shefter, Maurice Ravel


Attention! Feel free to leave feedback.